me dirijo a

Popularity
500+ learners.
No me dirijo a usted, Steiner.
I was not addressing you, Steiner.
Señor, no me dirijo a usted.
Sir, I'm not addressing you.
Así que me dirijo a la narración del cuarto día.
So I turn to the story of the fourth day.
Es la última vez que me dirijo a esta Cámara.
This is the last time I will address this House.
Ahora, me dirijo a nuestros jóvenes aquí esta noche.
Now, I speak to our young people here tonight.
No está aquí, pero me dirijo a todos los diputados.
He is not here, but I am speaking to all Members.
Pero me dirijo a usted como una de la familia
But I address you as one of the family.
Hola, me dirijo a la cafetería para satisfacer Rico.
Hey, I'm heading to the diner to meet Rico.
Probablemente piensas que me dirijo a una escena del crimen.
Probably think I'm headed to a crime scene.
Believe me dirijo a ustedes con una gran experiencia.
Believe, I speak to you with a lot of experience.
Entonces me dirijo a Anastasia y empiezo a desatar su bata.
Then I turn to Anastasia, and start untying her robe.
Con todos los respetos y humildad me dirijo a usted.
With all respect and humility I address you.
Es en ese contexto que me dirijo a ustedes hoy.
It is in that context that we are speaking to you today.
Pero también me dirijo a los ciudadanos de todos los países.
But I am also addressing the citizens of each country.
Silas, me dirijo a un partido de softball de la empresa.
Silas, I'm on my way to a company softball game.
Así que, lo copio y me dirijo a la Pestaña de Administrador.
So, I copy it and head to the Admin tab.
Ahora, me dirijo a usted con una petición concreta.
Today I am writing to you with an important request.
Y me dirijo a ustedes porque necesitamos su ayuda. ¶
I am reaching out to you because we need your help.
Tan pronto como se levanta de la mesa, me dirijo a Anastasia.
As soon as she leaves the table, I turn to Anastasia.
Oh, me dirijo a su mujer como merece.
Oh, I address your wife as she deserves.
Word of the Day
gardening