detener
No me detendré hasta que estemos en esa playa juntos. | I'm not gonna stop until we're on that beach together. |
No me detendré mucho en el tema de la globalización. | I am not going to dwell on the topic of globalisation. |
Y no me detendré hasta que conozcan la justicia. | And I will not stop until they know justice. |
No me detendré hasta que mi gente esté libre. | I will not stop until my people are free. |
Nunca me detendré sino hasta cuando Mi Hijo regrese conmigo. | I will never stop until My Son returns with Me. |
¡No me detendré por usted, señor, ni por ningún hombre! | I will not stand for you, sir no, nor for any man! |
Te prometo que no me detendré hasta llegar a ti. | I promise you, I won't stop till I get to you. |
Y una vez que lo haga, no me detendré. | And once I go, I will not stop. |
¡No, no me detendré hasta llegar a Orson! | No, I'm not stopping till I get to Orson! |
Solo me detendré en el trabajo un segundo. | I just gotta stop by work for a second. |
Pero 5 millones de dólares son 5 millones y no me detendré. | But $5 million is $5 million, and I'm not stopping. |
No me detendré hasta que el resto del mundo crea en él. | I am not stopping until the rest of the world believes in him. |
No me detendré hasta encontrar con vida al niño. | I'm not gonna stop until I find that child... alive. |
No me detendré hasta que no tengas nada. | I won't stop until you have nothing. |
Y ahora lo he retomado, y no me detendré. | And now I've gotten back into it, and now it won't stop. |
La próxima vez, no me detendré. | The next time, I'm not gonna stop. |
¡No, no me detendré hasta llegar a Orson! | No, I'm not stopping till I get to Orson! |
No me detendré a citar ese párrafo. | I shall not pause to quote that passage. |
No me detendré, y lo sabes. | I won't stop, and you know it. |
En un momento simplemente me detendré. | In a moment I will simply stop. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.