despistar
Lo siento, me despiste. | Sorry, I just blanked. |
Padezco de un trastorno cognitivo bastante común que provoca que, con frecuencia, me despiste u olvide cosas importantes. | I have a fairly common cognitive disorder that frequently causes me to lose track of or forget important things. |
Tal ves me despisté unos minutos. | I may have drifted off for a few minutes. |
Perdón, me despisté un segundo. | I'm sorry, I just zoned out for a second. |
Al mover tú el espejo, me despisté. | Went to look in the mirror, it was gone. |
Supongo que me despisté un poco. | Guess I'm a little out of it. |
Me despisté un momento. | I-I kind of lost it for a second. |
Me despisté un instante. | I was lost in a moment. |
Por eso me despisté. | That's why I got absent-minded. |
Me despisté durante un segundo. | I took my eye off the ball. |
Lo siento, me despisté. | I'm sorry. Uh, time-out. |
Me despisté entre tanta gente. | I got lost in the Paul Jones. |
Me despisté y no escuché lo que dijo la maestra. | I got sidetracked and didn't hear what the teacher said. |
Me despisté y olvidé lavar la ropa. | I got distracted and forgot to do the laundry. |
Me despisté porque no tenía un mapa ni una brújula. | I got lost because I didn't have a map nor a compass. |
Me despisté y facturé la bolsa de mano. | I got distracted and checked in my hand luggage. |
Intenté seguir el manual de instrucciones pero me despisté aún más. | I tried to read the instructions but I got even more confused. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.