Possible Results:
deslicé
Preteriteyoconjugation ofdeslizar.
deslice
Subjunctiveyoconjugation ofdeslizar.
deslice
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdeslizar.

deslizar

Yo me deslicé a este mundo con tres amigos míos.
I slid into this world with three of my friends.
Y solo me deslicé dentro del lago.
And I just slipped into the lake.
Meramente me deslicé a través de la oscuridad.
I mere glided along through the dark.
Así que, tan solo... me deslicé.
So, I just... slipped on.
Masqué algunas hojas, me deslicé a través de mi pequeño estanque y me sentí solo.
I munched on some of the leaves, slid through my tiny pond and felt lonely.
Hice girar con cuidado la llave en la cerradura, abrí la puerta y me deslicé a través de ella.
I turned the key gently in the lock, opened the door, and slipped through.
Subí y me deslicé por los acantilados cubiertos de escarcha para dibujar las cabañas en la costa con su telón de fondo natural de endrino bajo un cielo azul.
I climbed and slid down the frost covered cliffs to draw the huts on the shoreline with their natural backdrop of blackthorn under azure skies.
Me resbalé, azoté mi nuca contra el reborde de acero de la piscina, quedando instantáneamente paralizada desde el cuello para abajo y me deslicé debajo del agua, mientras mi hermano se alejaba corriendo sin darse cuenta de lo que había hecho.
I slipped, banged my brainstem on the steel rim of the pool, became paralyzed instantly from the neck down and slid under the water, while my brother ran off unaware of what he had done.
Me deslicé en él.
I go slide in the booth.
¿Quieres que me deslice?
You want me to zip-line in?
Cuando me deslicé en la oscuridad, la conocía bien.
When I slipped into the darkness, I knew it well.
Bueno, no se preocupe, me deslicé Alex 20 en su salida.
Well, don't worry, I slipped Alex a 20 on his way out.
Más tarde me deslicé escalas abajo, cuando se quedaron callados.
Later I slipped down the stairs when it got quiet.
Con nada mejor que hacer, me deslicé hacia esa dirección.
With nothing better to do, I sort of fell in that direction.
Salí y me deslicé hasta el cuarto de calderas.
I slipped out and went down to the boiler room.
Al final de mis vacaciones me deslicé dentro del cuarto de Jane.
At the end of my vacation I crept into Jane's room.
Me recuerda la vez que me deslicé por la arena.
Reminds me of the time you slipped down the steps at the Arena.
Creo que me deslicé a tiempo.
I think i slid just in time.
De hecho, hubo un motín en el patio de la prisión Y me deslicé por encima de la valla.
Actually, there was a riot in the prison yard, and I slipped over the fence.
Levanté una pierna y me deslicé hacia un lado y él salió jadeando por aire.
I swung one leg over and slid off his back and he came up gasping for air.
Word of the Day
Weeping Woman