Possible Results:
Me dio la garantía completa gratis, me deseó buen día. | He threw in the extended warranty for free, and said, "Have a nice day, " |
La ciudad, me deseo era alcalde de soy Toulouse, Francia. | The city, I wish I was mayor of is Toulouse,France. |
¿Qué puedo hacer para hacerte la sensación, tú me deseo? | What can I do to make you feel, you're wanted? |
¿Cómo selecciono la habitación en la que me deseo hospedar? | How do I select the room you want me stay? |
Diría que me deseo suerte, pero no lo necesito. ¿Bo? | I'd say wish me luck, but I don't need it. Whoa. Bo? |
Ella dijo... Que nunca me deseo. | She said... that she never wanted me. |
También por ello he requerido de ser en comisión escuchado y tan me deseo puedes ocurrir con el ministro del ambiente Stefania Prestigiacomo. | Also for this I have demanded of being listened in Commission and equally I hope can happen with the minister of the Atmosphere Stefania Prestigiacomo. |
Cuando Carlos me llevó al lugar, me deseo suerte en mi viaje y me dio su email en caso de que necesitara ayuda en la ciudad. | When Carlos dropped me off, he wished me luck in my travels and gave me his email address if I ever needed help in the city. |
Aun estaba ligeramente nervioso respecto a que el Comandante Asif pudiera cambiar de opinión, pero él retornó con la carta y me deseo paz y éxito en mi travesía. | I was still a bit anxious that Commander Asif might change his mind, but he returned with the letter and wished me peace and success on my journey. |
Tenía sentimientos encontrados: Quiero embarazarme sin falta de mellizos, los cuales me deseo ya hace 7años, y después tenía la sensación que no cabo en esta familia porque la comunicación fue tan difícil. | I have mixed feelings about: I absolutely want to get pregnant with twins, I have wished this already for 7 years; and then there was this feeling that I'm absolutely out of place in this family because communication is so difficult. |
Tiene, en efecto - especificó - el grande merezco poner la cuestión portuaria en el centro del debate amargo desarrollo del país y abrirse, me deseo, una temporada de reformas cada vez más incisivas en el sector. | It has, in fact - it has specified - the great merit to put the harbour issue to the center of the debate on the development of the country and to open, I hope, a season of more and more incisive reforms in the field. |
Me deseo que MAN obtendrá el m3aximo de la tecnología Kappel. | I hope that MAN will obtain the maximum from the Kappel technology. |
Me deseo precisamente que no son dificultad. | I hope just that not there are difficulty. |
Me deseo que también otras formas de cooperación económica pueden desarrollarse de éste. | I hope that also from this other forms of economic cooperation can be developed. |
Me deseo que adentro, su existencia de nuestra realidad funciono a medida que factor agrega. | I hope that its presence inside of our truth, functions like aggregating factor. |
Me deseo un feliz cumpleaños. | Happy birthday to me. |
¡Me deseo feliz cumpleaños! | Happy Birthday to me! |
Me deseo que incluso el Gobierno asuma una posición neta y fuerte y de censura frente a qué a elaborada el estudio. | I hope that also the government assumes a net position and strong and of censorship regarding who has elaborated the study. |
Me deseo - el presidente de Veneto ha concluido - que también genovés quieren abrazar la hipótesis de desvencijamos distributivo. | I hope - it has concluded the president of Veneto - than also the genoese ones do not want to embrace the hypothesis of we smash distributive. |
Me deseo que el commissariamento del puerto dure menos posible y que se pueda llegar rápidamente al nombramiento del governance influyente definido se permanece y no pasar a Comisario en Comisario. | I hope that the commissariamento of the less possible port hard and that it can be arrived soon to the nomination of a governance authoritative defined permanent and of commissioner in commissioner. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
