deleitar
No he escrito este libro sobre la gran tribulación con corazón insensible, ni tampoco me deleito personalmente en las razones de su urgencia. | I have not written about the Apocalypse with an easy heart, nor do I personally relish the reasons for its urgency. |
YO ME deleito en bendecir a los que hacen estas cosas. | I delight in blessing those who do these things. |
Por el contrario - me deleito cuando ellos me llaman. | On the contrary—I am delighted when they call on me. |
No me hagas tan serio en tu mente. Yo me deleito. | Do not make Me so serious in your mind. I take delight. |
Así que me deleito en los detalles. | So I take pleasure in the details, you know. |
El dolor, el miedo, me deleito con ellos. | The pain, fear, I revel in it. |
Leo con avidez y me deleito en crear historias que invitan a la reflexión. | I read eagerly and I delight in creating stories that invite reflection. |
Felicitándolos por este gran portal, gran esfuerzo, me deleito consultando mucho este web. | Congratulations for this great website, great effort, I enjoy very much consulting this site. |
Así pues, querida y bienamada juventud, tengo sed de vuestras vidas y me deleito en vosotros. | So, dearly beloved youth I thirst for your lives and I take delight in you. |
Percibo cuánto significa el gesto para ella y me deleito en nuestro pequeño bucle de optimismo. | I can feel how much the gesture means to her and relish in our little loop of positivity. |
Sí, a veces, cuando no tengo nada que hacer, me deleito. Es mi "violín de Ingres". | Sometimes when I have nothing to do, I indulge. |
Vosotros, hijos Míos, que no os habéis convertido en adultos, Yo me deleito en vuestra inocencia y santidad prístina. | You, My children, who have not become adults, I delight in your innocence and pristine holiness. |
Retozo en el Atman, me deleito en el Atman, y vago por la tierra como un niño. | I sport in Atman and take delight in Atman and roam on earth like a child. |
¿Me deleito más en otras cosas u otras personas de lo que me deleito en el Señor (Salmo 37:4)? | Am I delighting myself in other things or other persons more than I am the Lord (Psalm 37:4)? |
Pero soy un estudioso de la profecía y me deleito en poner encima de los eventos presentes las estrategias probadas del Señor. | But I am a student of prophecy and delight in overlaying the proven strategies of our Lord upon current events. |
Soy Atmos de Sirio, vengo una vez más y me deleito con estas oportunidades de darles nuestra seguridad de que todo está bien. | I am Atmos from Sirius come yet once again, and we delight in these opportunities to give you our assurance that all is well. |
En camino a Digne-les-Bains, un spa en Haute-Provence, me deleito con los Penitents des Mées, esta increíble formación rocosa con una muy hermosa leyenda. | On the road to Digne-les-Bains, a spa in Haute-Provence, I am delighted by the Penitents des Mées, this astonishing rocky formation assorted with a very pretty legend. |
Has agregado mucho a mi vida y a mi crecimiento espiritual y me deleito con el progreso espiritual que se hará en este planeta. | You have added so much to my life and spiritual growth and I'm delighted at the spiritual progress that I know is being made on this planet. |
Monjoronson: Gracias a ustedes por su atención, me deleito en sus consultas para esto es cuando llegue a la interfaz con las almas de mis hermanos y hermanas. | Monjoronson: I thank you for your attention, I delight in your inquiries for this is when I get to interface with the souls of my brothers and sisters. |
Estoy escribiendo solo unas líneas para hacerles saber que junto con mi esposo me deleito en este maravilloso mensaje, que ha logrado un cambio decisivo para siempre en nuestras vidas. | I am writing just a few lines to let you know that along with my husband I am rejoicing in this wonderful message, which has made a decided change for good in our lives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.