Possible Results:
delato
Present yo conjugation of delatar.
delató
Preterite él/ella/usted conjugation of delatar.

delatar

Poco después me enteré de que Cecilia me delató para salvarse y se fugó con las joyas, nunca más volví a saber de ella.
A little later I learned that Cecilia betrayed to save himself. He fled with jewels, and I did not hear from him again.
Creo que el vestido mas bien me delato.
I think the dress sort of gave me away.
Y gracias por decirme que me delato.
And thank you for letting me know I have a tell.
¿Que dije que me delato?
What was it I said that gave me away?
Entonces me delato ante mis padres de que se lo que me darán.
Then I tip off my parents that I know what I'm getting.
Si ahora me delato y vuelvo a mi mujer, deberé rendir cuentas a las autoridades.
If I go public now by claiming my wife, I'll have to explain to the authorities.
EL MONSTRUO DE MUCHAS CABEZAS Me limito a este inventario de elementos, aunque veo que aquí y allá me delato a mí misma en la elección de adjetivos, de una manera no muy distinta de cómo se delatan mis protagonistas.
The many-headed monster I am limiting myself to this inventory of elements, even though I see that here and there I betray myself in the choice of adjectives, in a manner not dissimilar to the way my protagonists betray themselves.
Soy muy mala para gastar bromas. Siempre me delato.
I'm terrible at making jokes. I always give myself away.
El tipo de la compañía de seguros que me delató.
The guy from the insurance company who outed me.
Confié en él y me delató a las azafatas.
I confided in him, and he betrayed me to the stewardess.
Fue la placa lo que me delató, ¿no?
It was the badge that gave me away, right?
No, gracias, especialmente después de que me delató.
No, thank you, especially after heted me out.
El de la silla de ruedas me delató.
That guy in the wheelchair ratted me out.
Me delató frente a mis padres.
She busted me in front of my parents.
Fue su reacción lo que me delató.
It was her reaction that sold me.
Mamá, no sé quién me delató.
Mom, I don't know who told on me.
La frase "no es gran cosa" me delató.
The phrase "no biggie" gave me away.
Nunca me delató con su familia.
She never bashed me to her family.
Bueno, tal vez Emily me delató contigo, y tu la estás encubriendo.
Well, maybe Emily ratted me out to you, and you're covering for her.
Creo que tu novio me delató.
I think your boyfriend sold me out.
Word of the Day
incense