me dejaron sola

Pero ¿por qué me dejaron sola al final?
But why am I left all alone in the end?
Una vez me dejaron sola en un cuarto en el convento.
I was once left alone in a room in the convent.
Siempre se interpuso entre nosotros y me dejaron sola.
So she came between us and left me all alone.
Pero mis padres y mi familia nunca me dejaron sola.
Nevertheless, my parents and my family never gave up.
Finalmente, me pusieron una inyección y me dejaron sola.
At last, I was given an injection and left alone.
He aquí que me dejaron sola; éstos ¿de dónde son?
Behold, I was left alone; these, where had they been?
Porque ustedes dos me dejaron sola.
Because you two left me alone.
Se largaron y me dejaron sola.
They took off and left me alone.
Probablemente por eso me dejaron sola.
That's probably why they've left me alone.
¡Oye! ¡Ustedes fueron arrestados y me dejaron sola con el auto!
Hey, you guys got arrested and left me alone with the car.
Nada me dieron para el dolor y me dejaron sola, sangrando, llorando y muriendo.
They gave me nothing for pain and left me alone, bleeding, crying, and dying.
Ellos me dejaron sola.
They left me alone.
Ustedes me dejaron sola.
You left me all alone.
Todos me dejaron sola.
You've all left me alone.
Realmente... ¿me dejaron sola?
Am I really... being left alone?
No me dejaron sola.
I wasn't left alone.
Mi-Mis-Mis padres, ellos me dejaron sola en casa porque ellos confían en mí por ser responsable.
My-My-My dads, they left me alone in my house because they trusted me to be responsible.
Nunca había sido tan grosera en toda mi vida pero funcionó y todos se fueron, con gran reticencia, pero me dejaron sola.
I had never been so rude in my life but it worked and everyone left, with great reluctance, but they left me alone.
Sabe, luego que nos habíamos reunido con mi hermana, me dejaron sola y él y algunas otras personas vinieron a salvar a mi gente que estaba en las casas- ella no sabía quien era.
You know my sister, after we were united, I was left alone and he and a few more people came to save my people from the houses showed-she couldn't believe who he is.
Cuando cumplí un año y medio me enfermé de meningitis y, a los 2, de tuberculosis, pero salí adelante gracias a los rezos y el amor de tantos seres queridos que nunca me dejaron sola.
When I was only a year and a half old, I caught meningitis and at 2, tuberculosis. But I got through thanks to the prayers and love of many loving people who never left my side.
Word of the Day
teapot