decidir
Pero como no me decidía a dejarte, ella se hartó. | Finally, when I wouldn't leave you, she got fed up. |
Dijo que si no me decidía vendría a buscarme. | Told me if I didn't hurry he'd come back to get us himself. |
Pero no me decidía a leer alguno. | But I couldn't make myself read any of them. |
Fui a la universidad de Boston y no me decidía entre arte y literatura. | I went to Boston University and couldn't decide between art and English. |
No me decidía por ninguna de ellas. | I couldn't decide between them. |
Simplemente no me decidía. | I just couldn't decide. |
Al principio no me decidía porque se encontraba a unos 70 kilómetros que al día siguiente tendría que recorrer en sentido contrario y porque ya había estado allí. | At first I did not decide because next day I would have to go back the same 70 kilometres and because I had been there. |
Llevaba mucho tiempo con ganas de hacer cosplay, pero no me decidía con ningún personaje y tenía miedo de que me diera demasiada vergüenza. | I wanted to start cosplay since a long time, but I coudn't choose a character and I was afraid I would be too shy to do it. |
Como dije en la reunión hodierna de salón del Café Akira, siempre me decidía a comprar una cosa nueva que me inspiraba y me hacía imaginar un futuro maravilloso indiferente ante la necesidad inmediata de poseerla. | As I said at today's Café Akira saloon gathering, I always decided to buy a new thing that inspired me and made me envision a wonderful future indifferent to an immediate necessity of having it. |
Habían pasado escasas horas desde que había estado con Scott y ya había llegado a mis manos la lista de sobrevivientes de la división Júpiter la cual yacía sobre mi escritorio y no me decidía a abrir. | A few hours had passed since I had visited Scott and now I had in my hands the list of survivors of the Jupiter division, a list that lays on my desk and I haven't decided to read yet. |
Tras una hora leyéndolo, me decidía comprarlo. | After only one hour I decided to purchase it. |
Entonces sonreí fríamente mientras me decidía. | Then I smiled coldly as I made up my mind. |
Naturalmente, cuanto más tiempo pasaba, menos me decidía a escribirle. | Of course, the more time passed, the less strong was the motivation to write to you. |
Porque no me decidía. | I wouldn't settle down. |
Salía con monedas en el bolsillo por si me decidía a llamarte. | I carried a bunch of quarters around in my pocket in case I got up the nerve to call you at work. |
Más tarde me decidía publicar si lo escrito; encontrar los lectores en este caso, no me parecía el más importante. | Later I decided to publish if written; to find readers in this case did not seem to me the most important. |
No me decidía si poner "¿qué hay?", pero puse... Logan, vámonos. | I was debating whether to put that or, "hey, y'all, " and I put the h... Logan, let's go. |
Pero quizá podías creer que no te quería,...desde el momento en que no me decidía nunca a regresar de Capri. | Though maybe you thought that I didn't love you anymore because it took me so long to come back from Capri. |
Si, Chet me lo propuso la otra noche, y le dije, bueno, que necesito tiempo para pensármelo. y él insistió en que me quedara el anillo mientras me decidía, así que..... | Yes, Chet did propose last night, and I told him, you know, I needed time to think about it, and he insisted I keep the ring while I make up my mind, so... |
Ese concepto fue esencial para comenzar con este modelo porque no estaba seguro que estaría completamente satisfecho con el resultado y esa fue la idea por la que no me decidía hacerlo durante tanto tiempo. | That thought was essential to start with this model because I was not sure that I would be completely satisfied with the result and that was the idea that kept me waiting to do it for so long. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.