me das un abrazo

Bien, ¿no me das un abrazo?
Well, I don't even get a hug?
Rory, ¿me das un abrazo?
Rory, can I get a hug?
-Si me das un abrazo.
If you gave me a hug.
Cuando hago algo malo, pido perdén, y til me das un abrazo.
When I do something bad, I say sorry, and you give me a hug.
Al menos, ¿me das un abrazo?
Can I at least have a hug?
¿Primero me das un abrazo?
Can I have a hug first?
¿No me das un abrazo?
Don't I get a hug?
¿No me das un abrazo?
If you get a hug?
¿No me das un abrazo?
Won't you embrace me?
¿Qué, no me das un abrazo?
What, no hug? Oh, of course.
Si me das un abrazo te daré un beso.
If you give me a hug I will give you a kiss.
¿Me das un abrazo de buena suerte?
Would you give me a hug for luck?
¿Me das un abrazo, o qué?
Do I get a hug, or what?
¿Me das un abrazo o algo?
Well, can I have a hug or something?
¿Me das un abrazo?
Will you give me a hug?
¿Me das un abrazo?
Can I give you a hug?
¿Me das un abrazo?
Do I get a hug?
¿Me das un abrazo?
You want to give me a hug, man?
¿Me das un abrazo?
Can I have a hug?
¿Me das un abrazo?
Can I get a hug?
Word of the Day
milkshake