me das algo de

Tony, ¿me das algo de dinero para ir al cine?
Tony, may I have some money to go to the cinema?
No, ¿por qué no me das algo de dinero?
No, why don't you give me some money?
¿Está bien si me das algo de dinero?
Is it alright if I have some money?
me das algo de dinero, que me haga sentir bien conmigo mismo.
You give me some money, that'll make me feel good about myself.
¿No me das algo de beber?
Won't you give me something to drink?
Oye, ¿me das algo de beber?
Hey, can I have something to drink?
Qué dices si mañana me das algo de tiempo?
What do you say tomorrow you give me some time?
Me estoy yendo, ¿me das algo de dinero?
I'm going, can I have some money?
Hey... ¿No me das algo de beber?
Hey... won't you give me a drink?
¿me das algo de beber?
Do you offer me something to drink?
Si me das algo de información.
If you throw in some information.
¡Annie! Mamá, ¿me das algo de dinero?
Mom, can I borrow some money?
Volveré a Montpellier, si me das algo de tiempo, te conseguiré un empleo allí.
I'm going back to Montpellier, if you give me a little time, I'll find you a good job there.
Me das algo de información y protegeré la tuya.
You give me some truth and I'll protect yours.
¿Me das algo de dinero, por favor?
Would you give me some money, please?
¿Me das algo de dinero para unas botas nuevas?
Can I have some money for new boots?
¿Me das algo de privacidad por favor?
Can I have some privacy please?
¿Me das algo de tiempo?
Can you give me some time?
Me das algo de información.
You give me a little information.
Me das algo de privacidad, ¿por favor?
Hey... Can I get a little privacy, please?
Word of the Day
mummy