me da

Ud. me da los sacos... y yo le daré una dirección.
You give me the bags, I'll give you an address.
No es el tabaco lo que me da los ataques.
And it's not the cigarettes that give me the heart attack.
¿Quién crees que me da los nombres?
Who do you think gave me their names?
¿Por qué no me da los medios para dejar este cuerpo justo ahora?
Why wouldn't he give me the means to leave this body right now?
Así que yo dejo mis datos, usted me da los suyos.
So this is my number, you leave me yours.
Si me da los papeles, los enviaré.
If you give the papers to me, I'll post them.
Hashem me da los recursos para hacer las cosas que quiero hacer.
Hashem gives me the resources to do the things I want to do.
Usted me da los recursos, yo le daré un trozo de mi negocio.
You provide me your resources, I'll give you a piece of my business.
¿Por qué siempre me da los créditos?
Why are you always giving me credit?
Si no me da los 200.000 francos, es lo que tendré que hacer.
If you don't give me the 200,000 francs, it's what I'll have to do.
Esta máquina me da los valores de la Bolsa.
This machine gives me stock quotes.
Alguien del laboratorio me da los adelantos.
Someone in the lab gave me a heads up.
Si me da los detalles...
If you give me the details...
Y ella me da los detalles.
She gives me the details.
Mi jefe, sabe, me da los sueldos de todos mis hombres en rublos.
My boss, you know, he gives me all of my men's wages in rubles.
Entonces, me da los libros.
Then she gives me the books.
Yo los detendré, si usted me da los nombres.
I'll pull them in, if you name them.
Le dejo la habitación otra semana si me da los zapatos.
I'll give you the room for another week if you'll give me the shoes.
¿Por qué no toma algo de dinero y solo me da los medicamentos.
Why don't you take some money and just give me the medicines.
Así que me da los detalles.
So she fills me in on the details.
Word of the Day
eve