Possible Results:
cuestioné
cuestione
cuestione
cuestionar
Nunca me cuestioné si mi padre me amaba de igual manera. | I never questioned whether my father loved me back just as much. |
No me cuestioné por qué no deseabas escuchar sobre ellos. | I did not question why you did not want to hear about them. |
No me cuestioné la buena suerte. | I didn't question the good fortune. |
Nunca me cuestioné cómo pudo ser posible. | I never questioned how this was possible. |
Y no me cuestioné ya más. | And I didn't question anymore. |
Siempre me cuestioné todo. | I always questioned everything. |
Siempre me cuestioné acerca de cuál fuese la realidad de fuerzas oscuras que hubiesen estado sacrificando vidas humanas porque bajo cualesquiera circunstancias ningún ser humano debiese sacrificar una vida preciosa ajena. | I always questioned myself about what was the reality of dark forces that have been sacrificing human lives because under any circumstances no human being should ever sacrifice a precious life of others. |
Lo escuché con desconfianza y me cuestioné si sería posible tanta belleza, ¿Creería lo que estaba diciendo? Ese año estuve en el Congreso General Ngäbe, en Kankintu, en plena selva del Krikamola (Comarca Ngäbe). | I listened with distrust and wondered if this might incredibly come to pass. Should I believe what he was saying? That same year I was at the General Ngäbe Congress in Kankintu, held deep in the woods of Krikamola, the Ngäbe District. |
Esto ha hecho que me cuestione el concepto de destino. | This has caused me to question the concept of fate. |
Los textos de Chimamanda Ngozi Adichie y sus ecos comerciales hacen que me cuestione si es posible conseguir que el feminismo devenga un pensamiento socialmente vertebrador sin que acabe siendo usado comercialmente y, consecuentemente, despolitizado. | The texts by Chimamanda Ngozi Adichie and their commercial echoes lead me to question whether it is possible for feminism to be a social backbone without ending up being used commercially and, consequently, depoliticised. |
Han sido uno de los primeros problemas Hoy en día, como persona transexual, los baños y vestuarios públicos son los lugares donde es más probable que se me cuestione o se me acose. | They've been a problem for me since as far back as I can remember, Now, today as a trans person, public bathrooms and change rooms are where I am most likely to be questioned or harassed. |
Después de la guerra, me cuestioné el sentido de todo esto. | After the war, I questioned the point of the whole thing. |
Y luego me cuestioné a mí mismo. | And then I second-guessed myself. |
Incluso me cuestioné incluso por qué debía yo intentar ser bueno y amoroso. | I questioned why I should even try to be good and loving. |
Y me cuestioné. | And I questioned myself. |
Jamás me cuestioné hacia dónde iba. | No question where I was going. |
Yo vi mi vida y me cuestioné mi existencia aquí y me pregunté sobre mi hija también. | I saw my life, and I questioned my existence here and wondered about my daughter too. |
Así que me cuestioné a mí misma muchas veces desde qué era histórica esta visión nevada viniese. | So I questioned myself many times from which era of history this vision of snow was coming. |
Me afectó bastante y durante ese tiempo me cuestioné el trabajo que hacemos los fotógrafos en general. | It really affected me and during that time I questioned the work that we as photographers make in general. |
Todos hemos perdido, todos hemos sufrido y la verdad es que me cuestioné si este día llegaría alguna vez. | We've all lost, we've all suffered, and the truth is I questioned whether this day would ever come. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
