cuentas
Presentconjugation ofcontar.

contar

¿Por qué no me cuentas la historia de tu vida?
Why don't you tell me the story of your life?
Mira, por qué no me cuentas sobre nuestra primera cita.
Look, why don't you tell me about our first date.
Esta es la parte donde tu me cuentas sobre Steve.
This is the part where you tell me about Steve.
¿Por qué no me cuentas más sobre tu familia, ¿eh?
Why don't you tell me more about your family, huh?
Y, ¿por qué no me cuentas una sobre tu hermano?
So, why don't you tell me one about your brother?
¿Tú me cuentas todo lo que pasa en tu vida?
Do you tell me everything that happened in your life?
¿Por qué no me cuentas lo que pasó en tu departamento?
Why don't you tell me what happened in your apartment?
Yo gano una ronda y tú me cuentas un secreto.
I win one round and you tell me a secret.
¿Por qué no me cuentas que el cielo es amarillo?
Why don't you tell me the sky is yellow?
Entonces, ¿por qué no me cuentas tu lado de la historia?
So, why don't you tell me your side of the story?
Mientras tanto, ¿por qué no me cuentas algo sobre ti?
In the meantime, why don't you tell me about yourself?
¿Por qué no me cuentas qué pasó aquí esta noche?
Why don't you just tell me what happened here tonight?
¿Por qué no me cuentas lo que piensa de mí?
Why don't you tell me what you think about me?
¿Por qué no te quedas y me cuentas qué pasa?
Why don't you stick around and tell me what's wrong?
¡Si tú no me cuentas la verdad, alguien más lo hará!
If you don't tell me the truth, someone else will!
¿Por qué no me cuentas de tu tiempo aquí?
Why don't you tell me about your time here?
¿Por qué no empiezas otra vez y me cuentas la verdad?
Why don't you start over and tell me the truth?
Bien, entonces, ¿por qué no me cuentas qué está pasando?
Well, then why won't you tell me what's going on?
Si no me cuentas qué está pasando ahora mismo...
If you don't tell me what's going on right now...
¿Por qué no me cuentas todo lo que has sufrido?
Why don't you tell me all about how you've suffered?
Word of the Day
haunted