cubrí
Preteriteyoconjugation ofcubrir.

cubrir

Solo me cubrí y traté de protegerme lo mejor que pude.
I just covered up and tried to protect myself best I could.
Salté a la cama, me cubrí la cabeza con las sábanas.
And I jump in bed, pull the covers over my head.
No podía ni mirar y me cubrí los ojos con las manos.
I could not look into it and covered my eyes with my hands.
Oh, me cubrí con nosotros .
Oh, I got us covered.
Después de la oración, me cubrí el ojo derecho y abrí el izquierdo.
Moreover, I came to see colors and light through the right eye.
Me lancé de nuevo a la cama, me cubrí con la colcha y me acurruqué en una bolita.
I flopped back into bed, pulled up the bedspread, and curled into a ball.
Recientemente me cubrí la traducción automática, así que en aras de iguales, me centraré ahora en memoria de traducción.
I recently covered machine translation, so in the interest of equal coverage, I will now focus on translation memory.
Y me cubrí para usted con el director.
And I covered for you with the director.
Hubo una luz, y me cubrí los ojos.
There was a flash, and I covered my eyes.
La velocidad con la que me cubrí fue fenomenal.
The speed with which I rushed to cover myself was phenomenal.
Y de repente me cubrí una ola de bondad y amor por su prójimo.
And suddenly I covered a wave of kindness and love for his neighbor.
Lo esquivé y me cubrí, no recuerdo.
Man, I just ducked and covered. I don't remember.
Después de la oración, me cubrí el ojo derecho y abrí el izquierdo.
After the prayer, I covered my right eye and opened my left eye.
No, me cubrí, como tú.
No, I got to cover, same as you.
Luego, cuando llegué a la luz y me cubrí con ella, no quería volver.
Then when I reached the light, and was blanketed with it, I did not want to go back.
Después de esto, me cubrí con un delicioso edredón de plumón fino y disfruté de un sueño profundo.
After that I covered myself delightfully with a thin, down duvet and enjoyed a deep sleep.
Era de unos 5 metros de largo, y me cubrí de tinta, y el piso también, provoqué un gran desorden, pero aprendí a imprimir.
It was about five meters long, and I covered myself and the floor with ink and made a massive mess, but I learned to print.
Al ver esto, me cubrí con mi vestido y me senté en mi lugar, para que cuando me echaran de menos pudiesen volver y encontrarme allí.
Seeing that, I covered myself with my gown and lay down in my place so that when they miss me they can return and find me there.
Cuando comenzó la balacera, me tiré al piso y me cubrí los oídos.
When the shooting began, I hit the floor and covered my ears.
Los gritos de la calle me despertaron, pero me cubrí la cabeza con la almohada y volví a dormirme.
The yelling in the street woke me up, but I covered my head with a pillow and went back to sleep.
Word of the Day
scar