Possible Results:
creía
Imperfectyoconjugation ofcreer.
creía
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofcreer.

creer

No me creía nada hasta ese momento.
I didn't believe any of it until that moment.
No me creía que fueras Todd entonces.
I didn't believe you were Todd just then.
No me creía que fueras compositor.
I didn't really believe that you were a composer.
No me creía que estuvieras aquí.
I didn't believe you were here.
Quizás no me creía lo suficiente buena.
Maybe I didn't think I was good enough.
Yo, Buzz, no me creía esas fanfarronadas.
Me, Buzz, I didn't believe his bragging.
Yo me creía un hombre decente.
I fancied myself a decent man.
Pero no me creía capaz.
But he didn't think I had it.
No me creía capaz.
She didn't think I could do it.
Bueno, no esperaba conseguir ninguna porque, sinceramente, no me creía que se hubiese comprado una bici.
Well, I didn't expect to get anything because, frankly,
Menos mal, me creía que era yo.
I was rather worried it was me!
La gente no me creía, y ¡siguieron pagando mis apuestas!
People never believed me, and they kept paying my bets!
No me creía, así que ordené cuatro malteadas más.
He didn't believe me, so I ordered four more shakes.
Yo tampoco me creía nada de esto, en aquel momento.
I didn't think much of it either at the time.
Yo tampoco me creía nada de esto, en aquel momento
I didn't think much of it either, at the time.
No me creía cuando le dije que tenía un papá.
He didn't believe me when I told him I had a dad.
Bien, a diferencia de algunas personas, él me creía.
Well, unlike certain people, he believed me.
Tenía que ver si me creía o no.
I had to see if he was buying it or not.
De cualquier forma yo ya sabía eso, pero nadie me creía.
I knew that anyway, but nobody would believe me.
Me escuchó escépticamente pero yo podia sentir que él me creía.
He heard me skeptically but I could sense he believed me.
Word of the Day
mummy