Possible Results:
costaba
Imperfect yo conjugation of costar.
costaba
Imperfect él/ella/usted conjugation of costar.

costar

El alquiler me costaba 6 dólares semanales.
The rent was $ 6 per week.
Lo que me costaba tanto.
That what I tried so hard to tell you.
Quiero decir, me costaba avanzar.
I mean, I couldn't even get through it.
La electricidad me costaba una fortuna, no puedo pagarlo.
The electricity costs a fortune.
Al principio me costaba levantarme a las 6 de la mañana, pero ahora estoy acostumbrado.
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.
Era un esfuerzo ir a la escuela, me costaba leer, tenía tendencia a la ira y la depresión.
I struggled in school, struggled to read, I was prone to anger and depression.
Yo no pensaba que nadie me fuera a querer escuchar y me costaba mucho valorar mi propio trabajo.
I didn't think anyone would want to listen and it was very difficult for me to value my own work.
Me era muy difícil intentar levantarme de la cama en la mañana; sin mencionar lo que me costaba caminar o agacharme.
I was having a lot of difficulty just trying to get out of bed in the morning, not to mention walking or bending over.
En cuanto a las nuevas músicas y mi carrera como compositor, siempre me costaba mucho encontrar músicos con quienes combinar las ideas que yo tenía.
With respect to the new musics and my career as a composer, I always found it difficult to find musicians to combine the ideas I had with them.
Dana Van Oeteren, aromaterapeuta y diseñadora de Alana: 'Siempre me costaba encontrar buenos productos de belleza para mi piel sensible. El maquillaje sin mensajes mentirosos y con los ingredientes correctos.
Dana van Oeteren, aromatherapist and the creator of Alana: 'I always had to hunt for proper body care products for my sensitive skin - cosmetics that didn't have misleading claims and that had the correct ingredients.
Solo que me costaba seguir a Arnaud, anda muy rápido.
It was hard to follow Arnaud, he walks so fast.
Tan sólido y nuevo que me costaba respirar, caminar, moverme.
So solid and new that I could hardly breathe, talk, move.
La electricidad me costaba una fortuna, no puedo pagarlo.
The electricity costs a fortune. I can't afford it.
Si eso me costaba la vida, estaba bien.
If it cost me my life, that was all right.
No me costaba nada dejar la mitad en el plato.
I had no trouble leaving half of it on the plate.
Bueno, lo intenté, pero me costaba mover mis labios nuevos.
Well, I tried to, but I had trouble moving my new lips.
Y me costaba porque me temblaban las manos.
And I was having trouble because my hands were shaking.
Aparecieron policias por todas partes y me costaba respirar.
There's cops everywhere, and I was having trouble breathing.
Yo sentía que había desorden y me costaba trabajar con todo.
I felt that there was disorder and it was hard to work.
Intenté mantenerme a su lado, pero me costaba mucho.
I tried to stick with him, but it was too hard.
Word of the Day
bright