Possible Results:
cortar
Casi me cortas el dedo del pie. | You almost sliced off my toe. |
Casi me cortas la cabeza. | You almost took my head off. |
Casi me cortas el dedo meñique. | I almost lost a finger. |
¿Por qué no me cortas y me agregas en su plato? | Why don't you slice me up and add me to his dish? |
Tú me cortas el pelo, y yo salgo en TV. | You cut my hair, I'm on TV. |
¿Por qué no me cortas la cabeza a mí también? | Why don't you take my head as well? |
¿Por qué me cortas mientras te estaba hablando? | Why are you cutting me off when I'm talking? |
Me delataste, y ahora me cortas. | You sold me out, and now you're cutting me off. |
Si me cortas, ¿acaso no sangro? | If you cut me, do I not bleed? |
Si me cortas, sangro como cualquier otro. | Cut me, and I bleed just like anyone else. |
¿Por qué siempre me cortas? | Why do you always cut me off? |
Por si acaso me cortas la yugular. | It is just in case you hit my jugular. |
Si me cortas, te cuelgo de las orejas. | Cut my neck and I'll get you by the ears. |
Si me cortas, no lo olvidarás. | If you cut me in any way, you won't forget it. |
Qué bueno que no me cortas el pelo. | I'm glad you don't cut my hair. |
Mañana me tiñes y me cortas. | Tomorrow, give me a haircut and dye my hair. |
¿Por qué me cortas la mano? | Why did you slash my hand? |
Pero ¡no puedo tocar el piano si me cortas las manos! | But I can't play a piano if you cut off my hands at the wrists! |
Porque cuando me cortas, estoy sola y no puedo soportarlo. | Because when you cut me out, I'm all alone out here and I can't stand it. |
Si me cortas, te llevo a juicio. | If you cut me, I'll sue. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
