correr
Bien, la verdad es que no me corre mucha prisa. | Well, the truth is that I'm not in a hurry. |
Me gusta la forma me corre el aire. | Yeah. I like the way they breathe. |
La verdad es que no me corre prisa. | I'll tell you the truth, its not very important. |
Cuando llueve se me corre el maquillaje. | When it rains my makeup runs. |
No me corre prisa el paquete, puedes enviarlo por correo ordinario. | I don't need to get the package right away; you can send it through standard mail. |
Me corre un frío por todo el cuerpo... sin ningún motivo. | It's like I'm cold all over... for no reason. |
La vida me corre por dentro como una ardilla. | Life is running around inside of me like a squirrel. |
Siento que me corre el sudor por la piel. | I can feel the sweat pouring out of my skin. |
Ahora mismo me corre mucha sangre por las orejas. | There's a lot of blood rushing through my ears right now. |
Y quiero la pasta, me corre prisa. | And I want the cash, and I'm in a hurry. |
Simpatizo contigo por completo, pero me corre prisa. | I sympathize with ya 100%, but I'm in a hurry. |
A veces, cuando me habla, me corre un escalofrío por la espalda. | Sometimes when she talks to me, I get chills up my spine. |
Sí, me corre prisa, sí, es importante. | Yes, it's urgent, and yes, it's important. |
No, ni me corre prisa. | No, and I'm not in a hurry to get one. |
Todo va a salir bien. ¿Y si me corre? | It's gonna be okay. |
Yo juzgo que en tal ocasión como ésta me corre obligación decente de ir a visitarla y tratar con ella algunas cosas convenientes a su consuelo y su bien espiritual. | I think that on this occasion I am under obligation to visit her and converse with her on certain things for her consolation and spiritual encouragement. |
¡Otro apagón cuando me corre prisa terminar este documento! ¡Qué lata! | Another outage when I'm rushing to get this document finished! What a pain! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.