conocieron
Preterite ellos/ellas/ustedes conjugation of conocer.

conocer

Van a detestar el día en que me conocieron.
You guys are going to hate the day you met me.
Si no lo están... olviden que una vez me conocieron.
If you're not, forget you ever met me.
Van a detestar el día en que me conocieron.
You guys are going to hate the day you met me
Si no es así, entonces olviden que me conocieron alguna vez.
If you're not, forget you ever met me.
Pero me conocieron hace dos días.
But you just met me two days ago.
¿Alguno de ustedes me conocieron antes?
Have any of you met me before?
¡El día después que me conocieron!
The day after they met me!
Dijo que ustedes estaban tratando de volver a estar juntos cuando me conocieron.
She said that you guys were trying to get back together when you met me.
Nunca los conocí, nunca me conocieron.
I never knew them, they never knew me.
Nunca los conocí, nunca me conocieron.
I never knew them, they never knew me.
¿El día que me conocieron?
The day they met me?
Ustedes no me conocieron antes.
You didn't know me before.
En mi última encarnación en la Tierra y en el plano físico, ustedes me conocieron como Siddharta Gautama Buddha.
In my last incarnation on Earth and the physical plane, you knew me as Siddhartha Gautama Buddha.
Ustedes me conocieron como jugador y eso no cambia, hay momentos en los que hay que reír y divertirte.
You knew me as a player and that will not change, there are times when you have to laugh and have fun.
¡No estoy hablando a aquellos quienes están en pecado, y para empezar nunca me conocieron ni me extrañaron!
I am not speaking to those who are in sin and never knew ME or missed ME to begin with.
Nunca me conocieron, pero los recuerdo con afecto y gratitud: C. D. Broad, H. H. Price, R. H. Thouless, y G. N. M. Tyrrell.
They never knew me, but I remember them with affection and gratitude: C. D. Broad, H. H. Price, R. H. Thouless, and G. N. M. Tyrrell.
Y los que tenían la ley no me conocieron; y los pastores se rebelaron contra mí, y los profetas profetizaron por Baal, y anduvieron tras lo que no aprovecha.
The rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and followed things that do not profit.
Y los que tenían la ley no me conocieron; y los pastores se rebelaron contra mí, y los profetas profetizaron por Baal, y anduvieron tras lo que no aprovecha.
The rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
Pero aún cuando ya había desaparecido, ellos todavía no me conocieron y siguieron preguntándose uno al otro: '¿Quién es aquél que nos hablaba de este modo?
And when I had vanished, too, they did not know me, and they would enquire of one another, asking: 'Who is he that has vanished?
Y los que tenían la ley no me conocieron; y los pastores se rebelaron contra mí, y los profetas profetizaron en nombre de Baal, y anduvieron tras lo que no aprovecha.
And they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
Word of the Day
grasshopper