conocieron
conocer
Van a detestar el día en que me conocieron. | You guys are going to hate the day you met me. |
Si no lo están... olviden que una vez me conocieron. | If you're not, forget you ever met me. |
Van a detestar el día en que me conocieron. | You guys are going to hate the day you met me |
Si no es así, entonces olviden que me conocieron alguna vez. | If you're not, forget you ever met me. |
Pero me conocieron hace dos días. | But you just met me two days ago. |
¿Alguno de ustedes me conocieron antes? | Have any of you met me before? |
¡El día después que me conocieron! | The day after they met me! |
Dijo que ustedes estaban tratando de volver a estar juntos cuando me conocieron. | She said that you guys were trying to get back together when you met me. |
Nunca los conocí, nunca me conocieron. | I never knew them, they never knew me. |
Nunca los conocí, nunca me conocieron. | I never knew them, they never knew me. |
¿El día que me conocieron? | The day they met me? |
Ustedes no me conocieron antes. | You didn't know me before. |
En mi última encarnación en la Tierra y en el plano físico, ustedes me conocieron como Siddharta Gautama Buddha. | In my last incarnation on Earth and the physical plane, you knew me as Siddhartha Gautama Buddha. |
Ustedes me conocieron como jugador y eso no cambia, hay momentos en los que hay que reír y divertirte. | You knew me as a player and that will not change, there are times when you have to laugh and have fun. |
¡No estoy hablando a aquellos quienes están en pecado, y para empezar nunca me conocieron ni me extrañaron! | I am not speaking to those who are in sin and never knew ME or missed ME to begin with. |
Nunca me conocieron, pero los recuerdo con afecto y gratitud: C. D. Broad, H. H. Price, R. H. Thouless, y G. N. M. Tyrrell. | They never knew me, but I remember them with affection and gratitude: C. D. Broad, H. H. Price, R. H. Thouless, and G. N. M. Tyrrell. |
Y los que tenían la ley no me conocieron; y los pastores se rebelaron contra mí, y los profetas profetizaron por Baal, y anduvieron tras lo que no aprovecha. | The rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and followed things that do not profit. |
Y los que tenían la ley no me conocieron; y los pastores se rebelaron contra mí, y los profetas profetizaron por Baal, y anduvieron tras lo que no aprovecha. | The rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit. |
Pero aún cuando ya había desaparecido, ellos todavía no me conocieron y siguieron preguntándose uno al otro: '¿Quién es aquél que nos hablaba de este modo? | And when I had vanished, too, they did not know me, and they would enquire of one another, asking: 'Who is he that has vanished? |
Y los que tenían la ley no me conocieron; y los pastores se rebelaron contra mí, y los profetas profetizaron en nombre de Baal, y anduvieron tras lo que no aprovecha. | And they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
