comportar
Mis hijos ya no se comportan de la manera en que yo me comportaba. | My children are not behaving in the way I behaved. |
Solía decirme con frecuencia que me enviaría allí,... si no me comportaba, cuando era pequeña. | He was always threatening to send me there. When I didn't behave. When I was little. |
No tenía que comportarme de esa manera, y no me comportaba de esa manera. | A. I did not have to behave in that way, and I did not behave in that way. |
Después de la escuela me comportaba en la universidad medica que en el futuro trabajar doctor. | After school I have gone to study to medical university, that in the future I want to work as the doctor. |
Vi cómo mi hijo mayor llegaría a ser una persona influyente en su tiempo si yo me quedaba y me comportaba como un padre de verdad. | I saw how my oldest son was going to be able to become an important influential person in his time if I stayed around and behaved like a real father. |
Siempre me comportaba mal cuando estaba en la escuela. | I would always act out when I was in school. |
Me comportaba bien y era un buen estudiante, pero hacia el final de la secundaria, empecé a beber alcohol algunas veces y también desarrollé interés en probar drogas. | I was well behaved and a good student, but towards the end of high school, I started drinking alcohol sometimes and I also had an interest in trying drugs. |
Me comportaba bien en la excursión, pero mis amigos se metieron en problemas. | I was well behaved on the field trip, but my friends got in trouble. |
Al principio... me comportaba como un verdadero rey. | In the beginning, I behaved like a true king. |
Me hizo prestar atención a cómo me comportaba con mis hijas. | It made me pay attention to how I behaved with my daughters. |
Es por eso que me comportaba como si no me gustaras. | That's why I behaved as if I don't like you. |
Después de que me comportaba en Mari la Universidad Estatal. | Then I have acted in the State University. |
Nunca te gustaba cuando me comportaba. | Well, you never liked me when I did. |
Puedes imaginar, o no, lo mal que me comportaba en la pista. | You can imagine, or you cannot imagine how bad I was on the court. |
Cada vez que venía alguien de visita al hogar, me comportaba lo mejor posible. | Every time visitors came to the home, I was on my best behaviour. |
Yo me comportaba como él. | Look, I was like him once. |
Entonces oraba y observaba cómo me sentía, como respondía y cómo me comportaba. | Then I prayed and observed how I felt, how I responded and how I behaved. |
Estaba tan abrumada, que ni siquiera me comportaba adecuadamente, así que simplemente me salí afuera. | I was so overwhelmed, that is not even adequate, that I just walked outside. |
Yo no sabía como me comportaba, pero me grabaron así que yo podía ver lo que estaba haciendo. | I didn't know how I acted, but they recorded me so I could see what I was doing. |
Pensé que la enfermedad se debía a la manera en que yo la manejaba y en cómo me comportaba Simplemente parecía tener la culpa la manera en que caminaba y no una enfermedad. | I thought that the condition was due to the manner in which I carried and conducted myself. It just seemed to be the manner in which I walked and not a medical condition for me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.