me complace enormemente

Popularity
500+ learners.
Por este motivo, me complace enormemente que esta semana hayamos podido cerrar la segunda lectura de la - y perdonen la definición - directiva del ruido.
I am therefore delighted that we can conclude the second reading of the noise directive - forgive me for not using the correct title of the directive - this week.
Aunque me complace enormemente que el Parlamento y la Comisión estén de acuerdo en la necesidad de aumentar la financiación, me preocupan mucho las señales que provienen de los Estados miembros.
Delighted though I am that Parliament and the Commission are agreed on the need for increased funding, I really am extremely concerned at the signals coming out of the Member States.
A pesar de esto, las lenguas y las culturas desaparecen muy rápidamente y por ello me complace enormemente que usted haya puesto tanto énfasis en este principio que debe servirnos de guía también, por ejemplo, en los contactos con los países en desarrollo.
Despite this, languages and cultures are disappearing very fast, and I am therefore delighted with the emphasis you have placed on this principle that should lead us, also for example in the contacts with the developing countries.
Y me complace enormemente anunciar hoy los ganadores del concurso.
And I am very pleased to announce the winners today.
Eso es muy encomiable y me complace enormemente.
That is very commendable, and I am really pleased about it.
La opinión pública es muy sensible a este tema y ello me complace enormemente.
The general public is very sensitive to this aspect, and I welcome that.
Este acontecimiento me complace enormemente.
I am extremely pleased at this development.
Por último, desearía mencionar que me complace enormemente que Luxemburgo haya decidido unirse al programa.
Finally, I should like to mention that I am extremely glad that Luxembourg has decided to join.
Eso me complace enormemente y espero que también sea el caso de la Cámara.
I am very pleased by that and I hope that this House will do the same.
Eso es evidente y me complace enormemente el apoyo rotundo del señor Graefe zu Baringdorf al respecto.
That is obvious and I am very happy about Mr Graefe zu Baringdorf’s clear support for it.
En ese sentido, asimismo, me complace enormemente que el sólido compromiso se mantenga en esta resolución.
In that sense, too, I am very pleased that the strong commitment is being kept up in this resolution.
- He votado a favor de este informe y me complace enormemente que el Parlamento lo haya aprobado.
- I voted in favour of this report and was very happy that it was passed by the parliament.
Este acuerdo me complace enormemente, puesto que supone un paso importante en la creación de un cielo único europeo.
I am delighted with this agreement, which is an important step in the creation of a single European sky.
Esto me complace enormemente y acojo con agrado la declaración, pero esperamos que se aplique de manera estricta.
I am very happy about that, and I welcome the statement, but we expect it to be strictly implemented.
- Apoyo el impuesto sobre transacciones financieras, y me complace enormemente que esta iniciativa esté adquiriendo todo este respaldo.
- I support a tax of financial transactions, and I am very pleased that this initiative is gaining such support.
Señor Presidente, me complace enormemente decir que la crisis sanitaria ha quedado atrás, aunque sus efectos colaterales siguen sin resolverse.
Mr President, I am very glad to say that the health crisis is behind us, but its side effects are unresolved.
Eso nos va a permitir plantear nuevos enfoques estratégicos para la labor de los próximos siete años, cosa que me complace enormemente.
This will enable us to take new strategic approaches to the work of the next seven years, which I warmly welcome.
Señor Presidente, Señorías, me complace enormemente la propuesta de Reglamento sobre normas comunes para la seguridad de la aviación civil.
Mr President, ladies and gentlemen, I am delighted at the proposal for a regulation on common rules in the field of civil aviation security.
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, me complace enormemente que podamos decir que finalmente se ha alcanzado un acuerdo.
Mr President-in-Office of the Council, I am very grateful that we can now say that a compromise has been reached in the end.
Señor Presidente, me complace enormemente expresar de nuevo mi reconocimiento al Comisario Barrot por presentarnos una solución excelente.
Mr President, it is with real pleasure that I once again express my appreciation to Commissioner Barrot for proposing an excellent solution to us.
Word of the Day
flea market