me complace enormemente
Popularity
500+ learners.
- Examples
Por este motivo, me complace enormemente que esta semana hayamos podido cerrar la segunda lectura de la - y perdonen la definición - directiva del ruido. | I am therefore delighted that we can conclude the second reading of the noise directive - forgive me for not using the correct title of the directive - this week. |
Aunque me complace enormemente que el Parlamento y la Comisión estén de acuerdo en la necesidad de aumentar la financiación, me preocupan mucho las señales que provienen de los Estados miembros. | Delighted though I am that Parliament and the Commission are agreed on the need for increased funding, I really am extremely concerned at the signals coming out of the Member States. |
A pesar de esto, las lenguas y las culturas desaparecen muy rápidamente y por ello me complace enormemente que usted haya puesto tanto énfasis en este principio que debe servirnos de guía también, por ejemplo, en los contactos con los países en desarrollo. | Despite this, languages and cultures are disappearing very fast, and I am therefore delighted with the emphasis you have placed on this principle that should lead us, also for example in the contacts with the developing countries. |
Y me complace enormemente anunciar hoy los ganadores del concurso. | And I am very pleased to announce the winners today. |
Eso es muy encomiable y me complace enormemente. | That is very commendable, and I am really pleased about it. |
La opinión pública es muy sensible a este tema y ello me complace enormemente. | The general public is very sensitive to this aspect, and I welcome that. |
Este acontecimiento me complace enormemente. | I am extremely pleased at this development. |
Por último, desearía mencionar que me complace enormemente que Luxemburgo haya decidido unirse al programa. | Finally, I should like to mention that I am extremely glad that Luxembourg has decided to join. |
Eso me complace enormemente y espero que también sea el caso de la Cámara. | I am very pleased by that and I hope that this House will do the same. |
Eso es evidente y me complace enormemente el apoyo rotundo del señor Graefe zu Baringdorf al respecto. | That is obvious and I am very happy about Mr Graefe zu Baringdorf’s clear support for it. |
En ese sentido, asimismo, me complace enormemente que el sólido compromiso se mantenga en esta resolución. | In that sense, too, I am very pleased that the strong commitment is being kept up in this resolution. |
- He votado a favor de este informe y me complace enormemente que el Parlamento lo haya aprobado. | - I voted in favour of this report and was very happy that it was passed by the parliament. |
Este acuerdo me complace enormemente, puesto que supone un paso importante en la creación de un cielo único europeo. | I am delighted with this agreement, which is an important step in the creation of a single European sky. |
Esto me complace enormemente y acojo con agrado la declaración, pero esperamos que se aplique de manera estricta. | I am very happy about that, and I welcome the statement, but we expect it to be strictly implemented. |
- Apoyo el impuesto sobre transacciones financieras, y me complace enormemente que esta iniciativa esté adquiriendo todo este respaldo. | - I support a tax of financial transactions, and I am very pleased that this initiative is gaining such support. |
Señor Presidente, me complace enormemente decir que la crisis sanitaria ha quedado atrás, aunque sus efectos colaterales siguen sin resolverse. | Mr President, I am very glad to say that the health crisis is behind us, but its side effects are unresolved. |
Eso nos va a permitir plantear nuevos enfoques estratégicos para la labor de los próximos siete años, cosa que me complace enormemente. | This will enable us to take new strategic approaches to the work of the next seven years, which I warmly welcome. |
Señor Presidente, Señorías, me complace enormemente la propuesta de Reglamento sobre normas comunes para la seguridad de la aviación civil. | Mr President, ladies and gentlemen, I am delighted at the proposal for a regulation on common rules in the field of civil aviation security. |
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, me complace enormemente que podamos decir que finalmente se ha alcanzado un acuerdo. | Mr President-in-Office of the Council, I am very grateful that we can now say that a compromise has been reached in the end. |
Señor Presidente, me complace enormemente expresar de nuevo mi reconocimiento al Comisario Barrot por presentarnos una solución excelente. | Mr President, it is with real pleasure that I once again express my appreciation to Commissioner Barrot for proposing an excellent solution to us. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
