Possible Results:
Mi amiga me comento de la organización y decidí llamar. | My friend told me about the organization and decided to call. |
No, el no me comento. | No, I didn't tell him. |
Me comentó algo de que quería hacer sitio para la familia. | He said something about wanting to make room for family. |
Me comentó que vivía allí, pero eso es todo. | She mentioned that she lived there, that's all. |
Me comentó que han tenido algunos problemas. | He mentioned that you've had some problems. |
Nunca me comentó nada al respecto. | He never said anything to me. |
El 12 de Octubre recibí una llamada de una amiga quien me comentó acerca de Rosa. | On October 12th, I received a call from a friend telling me about Rosa. |
Nunca me comentó de ti. | He's not mentioned you. |
Un día recibí un correo electrónico de un amigo quien me comentó sobre la página web de la Spiritual Science Research Foundation. | One day an email from a friend introduced me to the Spiritual Science Research Foundation website. |
Si, Ricardo me comento, y cree que hay... algo más que eso. | Yeah Richard told me, but he thinks there may be more to it. |
El me comento, que ella era muy bonita, como para ocultarla. | He told me once that he knew she was too pretty to keep. |
No me comento nada. | Do not tell me anything. |
Él me comento que iba a dejar a su esposa, pero yo no queria. | He told me he was going to leave his wife, but I didn't want him to. |
Para las consolas de ortografía, que ya ha hecho me comento en privado y sé! | For spelling consoles, has already made me remark in private and I KNOW! |
El costo del accidente de una enderezada de Puerta y su respectiva pintura fue de solo 85000 colones, el trabajo quedo espectacular, la sra me comento que quedo muy satisfecha con el trabajo, y solo duro 3 días. | The cost of the accident of an upright Door and its respective painting was only 85000 colones, the work was spectacular, the sra told me that I am very satisfied with the work, and only lasted 3 days. |
A la vista de los resultados, y con los pequeños cambios y esfuerzos que había que realizar, y que entendió que eran alcanzables, se quedó muy contento, y me comento que iba a pensar con detenimiento todas estas situaciones y que tomaría una decisión. | In view of the results, and with small changes and efforts had to be made, and he understood that they were achievable, he was very happy, and told me he was going to think through all these situations and would take a decision. |
El chico me comentó que realmente era así. | The boy commented me that really it was like this. |
Me comentó que él era de origen Eslovaco. | He commented me that he was from Slovak origin. |
Me comentó que aparte de eso, Valerie estaba disfrutando su estadía. | He advised that apart from that Valerie was enjoying her stay. |
Nick me comentó que sabes lo que está sucediendo. | Nick tells me you know what's going on. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
