comenta
Present él/ella/usted conjugation of comentar.

comentar

Popularity
4,500+ learners.
Mohammed me comenta que ha escuchado que la mayoría de refugiados sirios se acaban quedando en Grecia y no avanzan más.
Mohammed says that he has heard that most Syrian refugees end up staying in Greece and not moving on.
Me comenta que es un esfuerzo enorme, pero que realmente vale la pena!
He says that it is an immense effort, but it is really worth it!
Quiero decir, mi publicista me comenta ese tipo de cosas.
I mean, my publicist usually keeps me up on things like that.
Se sienta a la mesa y febrilmente me comenta su último proyecto.
He sits down at the table and feverishly tells me about his latest project.
Stephania Xydia, la otra mitad del proyecto, me comenta que a ella le gusta.
Stephania Xydia, the other half of the project, tells me that she likes it.
Ella me comenta que si quería compartir mi experiencia en un documental.
She asked me the reason whether I wanted to share my experience in a documentary.
Orgullosamente Jesu, a un lado de Gabriel me comenta, que sus figuras han viajado por todas partes.
Jesu, who's next to Gabriel, proudly explains his figurines have traveled everywhere.
Alfredo me comenta que abrir un servicio como el de guegue no ha sido nada fácil en este país.
Wilson tells me that opening a service like guegue hasn't been easy in this country.
Antonio Ortega me comenta que esa pugna se lee desde el arte en términos futbolísticos: Barça-Madrid.
Antonio Ortega commented to me, that this struggle over art could be read in footballing terms: Barça-Madrid.
Jane me comenta que va a haber un refrigerio para ayudar a aflojar los dedos para el teclado.
Jane tells me she will serve light refreshments to help loosen up your fingers for the keyboard.
Tal vez no sea asunto mío, pero la familia me comenta cosas.
So far I've left it in your hands but the whole family is opposing it
Ahora la oficina ha cerrado y Jeremy me comenta que está listo para aceptar los retos del periodismo internacional.
Now the bureau has closed and Jeremy tells me he's ready to take on other challenges in international reporting.
Durante la cena, ella me comenta que se puso a llorar cuando vio las fotos de su esposo por primera vez.
At dinner, she tells me that she cried when she first saw her husband's images.
Ya no me comenta sus intenciones debido, tal vez, al poco interés que yo demostré en sus gustos.
I do not comment on its intentions due, perhaps, to the little interest that I demonstrated in their tastes.
Mi colega, Nigel Farage, me comenta ¡que realmente hay países en la Unión Europea que consideran a los caballos como comida!
My colleague, Nigel Farage, tells me that there are countries in the European Union which actually regard horses as food!
Me escucha, me retroalimenta con sus impresiones, luego me comenta algo sobre su trabajo y las iniciativas sociales de su empresa.
She listens to me, gives her impressions, and tells me about her work and social initiatives.
Durante el concurso, me comenta, evitó todas las entrevistas y pasó el tiempo en el hotel, practicando y estudiando.
During the competition, he tells me, he eschewed opportunities for interview and spent his time in his hotel, practicing and studying.
Mark Sealy me comenta sobre los recursos que recibió para la construcción de unas instalaciones para su organización, Autograph (3.5 millones de libras).
Mark Sealy tells me about the funding he has received to build a facility for his organization, Autograph (3.5 million pounds).
No hay garantías de que no vaya a ser peligroso, me comenta el Capitán Uke en la cabaña del Club Náutico.
It is an undertaking not without its dangers, as Captain Uke, who sits in the cabin of Club Natico, tells me.
Varios patrocinadores, me comenta Claudia, solamente pueden ayudar con una parte, entonces un niño puede llegar a tener 4 patrocinadores (o más).
Many sponsors, Claudia tells me later, can only help with a part and so one child may have up to 4 sponsors (or more).
Word of the Day
to draw