colocar
Después de esperar en línea, finalmente me colocaba delante de Mitt Romney y me presenté. | After waiting in line, I finally stood in front of Mitt Romney and introduced myself. |
Entonces me colocaba en la arena del mar. | Then I stood on the sand of the sea. |
Mientras que esperaba, me colocaba cerca de un muchacho joven, vendiendo programas. | While waiting, I stood near a young boy, selling programs. |
Toda la nieve había derretido de la tapa del canto donde me colocaba. | All the snow had melted from the top of the ridge where I was standing. |
Esto, de entrada, me colocaba en una posición delicada, que obviamente fue deliberada y muy meditada. | This to start with placed me in a delicate position, one that was obviously deliberate and very premeditated. |
Era alrededor de hace un año eso que me colocaba en el borde del agua con un buen amigo. | It was about a year ago that I was standing at the water's edge with a good friend. |
Pero porque la gente se estaría preguntando porqué me colocaba allí con el piquete firma, yo tuvo que crear otro cartel. | But because people would be wondering why I was standing there with picket signs, I had to create another placard. |
Como esos conceptos eran ajenos a mí, tratar de comprender los conocimientos de don Juan como él los comprendía me colocaba en otra posición insostenible. | As those concepts were alien to me, trying to understand his knowledge in the way he did placed me in another untenable position. |
En la primera manga, me colocaba segundo scratch a 1 segundo de Iraitz, tras realizar una bajada limpia apretando los dientes y tratando de olvidar el dolor. | In the first race, I stood second to 1 second scratch Iraitz, following a fall clean his teeth and trying to forget the pain. |
Iba a cursos todos los fines de semana porque tenía mucha hambre de aprender cosas, pero con los años vi que necesitaba parar para ver dónde me colocaba yo. | Went to courses all them end of week because had much hunger of learn things, but with them years saw that needed stop to see where I placed I. |
El primer año, tomé estrógenos conjugados (Premarin), pero desde 1988 hasta 2001, el cirujano que me operó me colocaba implantes de estrógenos cada 6 meses en su consultorio particular. | The first year I took conjugated oestrogens (Premarin), but from 1988 until 2001 I had oestrogen implants every 6 months, given to me privately by the surgeon who did the operation. |
La semana pasada, en una noche de viernes fría, oscura me colocaba descalzo fuera de un centro de exposición grande en el corazón de Londres que se preparaba para caminar los 3 metros más difíciles de mi vida. | Last week, on a cold, dark Friday night I stood barefoot outside a large exhibition centre in the heart of London preparing to walk the 3 most difficult metres of my life. |
Me colocaba en la esquina de calle con mi muestra. | I stood on the street corner with my sign. |
Me colocaba alrededor luego de hablar con alguna de esa gente. | I stood around afterwards talking with some of those people. |
Me colocaba en una muchedumbre llena por una hora que esperaba al candidato para llegar. | I stood in a packed crowd for an hour waiting for the candidate to arrive. |
Me colocaba con mi muestra en la acera en el lado oeste del centro de convención y pasé hacia fuera los aviadores a todos que los tomarían. | I stood with my sign on the sidewalk on the west side of the convention center and passed out fliers to all that would take them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.