ceñir
Pero en París realmente me ciño a la guitarra. | But in Paris I mostly sit down to the guitar. |
Ése es mi código, y siempre me ciño a él. | That's my code and I always stick to it. |
Lo entiendo, pero me ciño a lo que digo. | I understand that, but I'm sticking by what I say. |
Puesto que no hay gran diferencia, me ciño a la imagen de los sellos. | Since it doesn't make any difference I stick with the image of seals. |
Creo que mejor me ciño a lo que ya conozco, gracias. Pero gracias por interesarte. | I think I better stick to what I know, thanks, but thanks for taking an interest. |
Como ha señalado el ponente, el objeto de la primera discusión -y me ciño ahora a la directiva de producto- fue en qué podían invertir. | As the rapporteur indicated, the purpose of the first discussion - and I am limiting myself here to the product directive - was to decide what they could invest in. |
Señora Presidenta, es un mal resultado y me ciño a lo que la Comisión dijo ayer, a saber, que no va a presentar más legislación, sino solamente una comunicación. | The outcome is disappointing, and I am holding on to what the Commission said yesterday, namely that it will not introduce further legislation, but only present a communication. |
Aquí yo me ciño al tema de la seguridad y parto de la hipótesis de que la motivación militaro-industrial ha ganado terreno a lo largo de los años y en cierta manera sigue su lógica propia o independiente también. | Here I am restricting myself to the subject of security and am starting with the assumption that the military-industrial motivation has gained ground over the years and is also, in a way, following its own or independent logic. |
Me ciño a lo que vi. | I'm sticking by what I saw. |
Me ciño a él. | I'm sticking to it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.