cerrar
Pero me cerré un montón de puertas en el proceso. | But I burned a lot of bridges in the process. |
Andrés fue conmigo cuando me cerré en un apartamento de 9 unidades en agosto de 1993. | Andy went with me when I closed on a 9-unit apartment in August 1993. |
Pero fui demasiado lejos, y me cerré demasiado, y erradiqué el puente entre nuestros corazones. | But I went too far, and closed too tight, and eradicated the bridge between our hearts. |
Aunque no fue toda su culpa, porque yo me cerré debido a mi dolor en ese tiempo. | It wasn't all her fault though, because I shut down due to my pain at the time. |
Yo me había cerrado para ella. Y, después cuando encontré la carta, me cerré para los demás. | I closed myself off to her... and then... when I found the letter I closed myself off to everything else. |
E hice lo que suelo hacer en situaciones como esta: balbuceé, me cerré en banda y dejé de hablar. | And I did what I usually do in similar situations: I stammered, I shut down, and I stopped talking. |
El sol poderosamente al exterior ahora brillaba sobre tierra y mar; y cada vez que me cerré los ojos, para el placer de la abertura ellos otra vez, descubrí un cierto nuevo incidente de una belleza animada y que encantaba. | The sun was mightily abroad by now shining upon land and sea; and every time I closed my eyes, for the pleasure of opening them again, I discovered some new incident of a lively and entrancing beauty. |
Me cerré y me negué violentamente en señal de protesta. | I clammed up and violently shook my head in protest. |
Me cerré la punta del dedo en la puerta de un coche ayer. | I shut the tip of my finger in a car door yesterday. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.