Possible Results:
caso
Presentyoconjugation ofcasar.
casó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofcasar.

casar

Tentador, pero no me caso en la primera cita.
Tempting, but I don't marry on the first date.
Si alguna vez me caso, será solo por amor.
If I ever marry, it would only be for love.
Por si alguna vez me caso y tengo un hijo.
If I ever marry and have a son
Si alguna vez me caso, será con una vendedora de cosméticos.
If I ever get married, it'll be to a cosmetics counter girl.
Ross ¿sabes que me caso la semana próxima?
Ross, you do know I'm to be married next week?
Por si alguna vez me caso y tengo un hijo.
If I ever marry' and have a son
Si no me caso en 20 años, saltaré desde ese tejado.
If I'm not married in 20 years, I will jump off that roof.
Pero si me caso contigo, la oferta aún es válida.
But if I marry you, the offer is still valid.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Casi me caso.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Outbreak case.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 No me caso.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Basket case.
¿Te quedarás en San Ángel si me caso contigo?
Will you stay in San angel if I marry you?
Crees que me caso con Mike... por su dinero, ¿no?
You think I'm marrying Mike for his money, don't you?
Finalmente me caso con un marinero y no recibo nada.
Finally marry me a sailor, and I don't get nothin'.
Es por eso que me caso contigo, para comenzar una nueva familia.
That's why I'm marrying you, to start a new family.
Bien, es la última vez que me caso con él.
Well, it's the last time he marries me.
Pero tú dile a mamá que no me caso.
But you tell mom not to get me married.
Si me caso con ella, recibirá la tarjeta verde.
If I marry her, she can get a green card.
¿A ti qué te importa si me caso o no?
What does it matter to you if I marry or not?
¿Que, si me caso con el ciudadano extranjero o nacional?
What if I marry a foreign citizen or national?
Todo lo que él tiene es para mí... si me caso.
Everything he has comes to me... if I'm married.
Word of the Day
lean