Es solo que me cansa ser siempre el chico de adelante. | I just get tired of always being the go-To guy. |
Y a veces me cansa tanto. | And I get so tired of it sometimes. |
El me cansa tanto que apenas puedo pararme. | I've been so tired by him, I can hardly stand. |
Pero el resto me cansa mucho. | But the rest is so exhausting. |
Sí. No me cansa nunca. | I can never get enough of it. |
-Sí. No me cansa nunca. | I can never get enough of it. |
Cómo me cansa estar aquí dentro. | Oh, man. It's tiring in here. |
Me cansa un poco este jueguito. | I'm a little tired of this game. |
Me cansa los ojos. | It makes my eyes tired. |
Tienes espíritu, muchacho, pero me cansa este juego. | You have spirit, boy, but I tire of this game. |
La idea de que haya un proceso me cansa. | The whole idea of there being a process makes me tired. |
Lo único que nunca me cansa, es tú. | The only thing that never tires me is you. |
La peor parte de la quimio es que me cansa mucho. | The worst part about the chemo is it makes me so tired. |
Ya me cansa despertarme con su pie en mi cara. | I'm getting a little tired waking up with his foot in my face. |
Me paso el día con una cara llena de formalidades, me cansa. | I spend the day with a guy full of formalities, tired. |
Eso es lo que yo digo cuando se me cansa la mano. | That's what I say when my hand gets tired. |
Lo único que no me cansa, eres tú. | The only thing that never tires me is you. |
Todo queda en casa y a mí no me cansa. | Yes, it stays in the family, and I don't get tired. |
Usted sabe, esta situación me cansa. | You know, it is tiresome this situation for me. |
Usted sabe, esta situación me cansa. | You know... this situation is tiring for me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.