Possible Results:
calmare
Future subjunctiveyoconjugation ofcalmar.
calmare
Future subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcalmar.
calmaré
Futureyoconjugation ofcalmar.

calmar

Sam, no me calmaré.
Sam, i will not calm down.
No, no me calmaré.
No, I will not calm down.
No, no me calmaré porque...
No, I won't calm down because I...
No, no me calmaré.
No, I do not settle down.
No, no me calmaré.
No, I won't cool it.
No, no me calmaré, vuelve a la autopista, no seguirás por aquí.
No, I won't chill, get back on the highway. This is not going to happen.
¿Calmarme? No— no, No me calmaré en este momento, porque las cosas se han vuelto nucleares.
No— no, I don't chill out right now, 'cause things have gone nuclear.
Y no me calmaré.
I will not calm down!
Me calmaré cuando me haya dado un nombre.
I will calm myself when he's given me a name.
Y me calmaré cuando tenga una razón para hacerlo.
And I'll calm down when I have a reason.
¡No me calmaré y no soy tu niña!
I won't calm myself and I'm not your child!
¡Dejadme salir de aquí, me calmaré!
Let me out of here, I'll calm down!
No me calmaré hasta que eso vuelva a su estuche.
I'm not going to relax until that thing its back in its case.
Que si me haces hablar me calmaré.
If you get me started talking, I'll calm down.
Luego, me calmaré y pensaré en otro plan.
Then I'm going to regroup and come up with a new plan.
¡Me calmaré, pero no aquí!
I'll calm down, but not here!
Ahora no sé si en cuanto a esto alguna vez me calmaré.
Now I don't know whether I'll ever cool down in this respect.
No, no me calmaré.
No, I will not take it easy.
No me calmaré, mi ama se ha perdido
I will not take it easy, because I'm missing my person.
Me calmaré, te lo prometo.
I will be calm, I promise.
Word of the Day
midnight