calmar
¿Dijo que me calmara? | Did he just tell me to calm down? |
Te rogué: "Por favor, Bryce". Dijiste que me calmara. | I begged you, "Please, Bryce, " but you told me to relax. |
¿Me dijiste que me calmara? | Did you just tell me to chill out? |
Me dijo que me calmara. | He told me to calm down. |
Necesitaba algo que me calmara. | I just needed something to take the edge off. |
Dijo que me calmara. | She said to keep calm. |
El doctor me daba unas píldoras para que me calmara. | See, the doctor used to give me these pills, said they would help calm me down. |
¿Por qué? Hiciste que me calmara un poco. | You made me cool down a bit. |
Me llevó algo de tiempo dejar que me calmara y encontrar un ángulo nuevo. | I took a bit of time off to let myself calm down and find a new angle. |
Recuerdo diciéndome a mí misma que me calmara y que tomara sorbos tranquilos de aire. | I remember telling myself to try to calm down and take calm breaths. |
Antes me decían que me calmara, ahora yo digo a las personas que se calmen. | Before, people told me to calm down, now I tell the people to calm down. |
Mi mente le decía a mi cuerpo que simplemente me desacelerara y me calmara, pero mi cuerpo no estaba escuchando. | My mind was telling my body to just slow down and stay calm, but my body was not listening. |
Mientras yo trataba de acudir a mi hijo, la policía me dijo que me calmara o me pondrían en la parte atrás de la patrulla. | As I was trying to get through to my son, the police told me to calm down or they would put me in the back of a police car. |
No sé, quizás esta semana necesitaba a alguien solo para que me dijiera que me calmara, que me dijera que todo está bien, que todo es correcto. | I don't know, maybe this week I need somebody to just tell me to calm down, tell me that everything's okay, that everything's all... all right. |
En pocas palabras, nunca pensé que sería posible que una sala de conciertos me calmara los nervios, mejorase mi interpretación y aumentara mi confianza, ¡todo en menos de una hora de ensayo! | Long story short, I never thought it would be possible for a venue to calm my nerves, improve my playing, and boost my confidence—all in less than an hour of rehearsal! |
Mi madre me dijo que me calmara, que no significaba nada. | My mummy said to keep my peace, it didn't mean nothin'. |
Tu amabilidad me calmará en la profundidad de las células de mi cuerpo. | Your warmth will soothe me in the depth of the cells of my body. |
Si, pero me calmará. | Yeah, but it would calm me down. |
¿Usted me calmará, en serio? | Oh, you'll sort me, will you? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.