callar
¿Quieres que me calle? | Do you want me to stop? |
¿Quieren que me calle? | You want me to stop? |
¿Quieren que me calle? | You want me to hold it down? |
¡Creo que es mejor que me calle! | I think I'd better stop talking! |
Y no me digas que me calle. | Never mind the reason! And don't tell me to shush! |
Sé que hablo mucho. No me ofende si me dices que me calle. | I know that I talk a lot. It won't offend me if you tell me to shut up. |
No me callé cuando debatíamos la seguridad energética, ni tampoco cuando debatimos anteriormente el caso Jodorkovsky y otros casos. | I was not silent when we were discussing energy security and I was not silent in the past when we were discussing the Khodorkovsky case and other cases. |
¿Qué estás dispuesta a hacer para que me calle? | What are you willing to do for me to keep me quiet? |
Me dices que me calle, no puedo ni respirar. | You told me to keep quiet, I can't even breathe |
¡No te atrevas a decirme que me calle! | Don't you dare tell me to be quiet! |
¿La gente con frecuencia me pide que me calle? | Do people often ask me to quiet down? |
Te costará 10 millones que yo me calle. | It will cost 10 million to keep quiet. |
¿Eso significa que quiere que me calle? | Does that mean you want me to be quiet? |
Ya sé lo que sigue, me dices que me calle. | I know what comes next. You threaten me to stay quiet. |
No puedes decirme que me abra y que me calle mis secretos. | You can't tell me to open up and then keep my secrets. |
¿Estás intentando hacer que me calle? | Are you just trying to keep me quiet? |
No me digas que me calle. | You don't tell me to be quiet. |
No me digas que me calle. | Don't tell me to be quiet. |
Lo dices para que me calle. | You say that to keep me quiet. |
Pero, ¿quieres que me calle? | But you want me to keep quiet? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.