me caen bien

Popularity
500+ learners.
Bien, realmente no me caen bien la mayoría de los hombres
Well, I'm really not like most men.
Incluso los que ni siquiera me caen bien.
Even the ones I don't even like.
Pero no me caen bien todos.
But I don't like all of them.
No me caen bien los Pinkerton.
I don't like the Pinkertons.
Y no me caen bien.
And I don't like them.
No, no me caen bien.
No, I don't like them.
Esas monjas no me caen bien.
I don't like these fiendish nuns.
No me caen bien los estudiantes.
I don't like college students.
No me caen bien los polis.
I don't like cops.
No me caen bien ustedes.
You know, I don't like you guys.
De plano, no me caen bien los hipócritas.
I don't like the hypocrites.
Sí. No me caen bien.
I don't like them.
Porque ahora mismo no me caen bien ninguno de nosotros.
Because right now I don't like either one of us.
En serio me caen bien los dos, pero los demás tienen dudas.
I really like you two, but the others have doubts.
Uds, no me caen bien, pero esta es una tradición.
Look, I don't like you pukes, all right? But this is a tradition.
Digamos 49, ya que me caen bien, ¿eh?
Let's call it 49, since I like you guys, huh?
No conozco a ningún upir, ni siquiera me caen bien.
I don't know any upirs. I don't even like upirs.
No quiero tener que fingir que me caen bien los granjeros.
I don't want to have to pretend to be nice to farmers.
Hay puertorriqueños que me caen bien, y otros que no.
There are Puerto Ricans I like, and some I don't like.
Los Wyman me caen bien, ¿a ti no?
I really like the Wymans. Don't you?
Word of the Day
pocket