Possible Results:
bloqueo
Presentyoconjugation ofbloquear.
bloqueó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofbloquear.

bloquear

¿Y si me bloqueo?
What if I crash and burn?
A veces solo me bloqueo cuando me siento sola.
Sometimes I just get blocked up when I'm feeling lonely.
Siempre que me bloqueo, tomo un respiro profundo.
Whenever I am stuck, I take a deep breath.
Dejame de presionar y tal vez no me bloqueo.
Well, stop pushing me and maybe I won't.
Cuando me bloqueo en la escritura, a menudo recurro a la música.
When I get stuck in my writing I often resort to music.
No puedo pensar ni escuchar, me bloqueo.
I can't think. I can't listen. I just freeze.
¿Qué pasa si me bloqueo?
What if I freeze?
No entiendo nada y me bloqueo.
I don't understand, see. I'm all mixed up.
El problema es que cuando estoy frente a ella me bloqueo, me falta valor.
It's just that when I see her I clam up. I can't do it.
Estos son momentos en los que me bloqueo en mi capacidad para llevar el pincel al papel o para escuchar.
These are moments when I am blocked in my capacity to bring pencil to paper or to listen.
Las reglas de la casa, me bloqueo la puerta de entrada a las 9 Lo que debe ser en ese entonces.
The house rules, I lock the front door at 9 o'clock so you must be in by then.
París nos da una de sus mejores escenas cuando me bloqueo la puerta del baño a estudiantes, malestar por haber revisado a Tristan.
Paris gives us one of his best scenes when I lock the bathroom door to students, upset for having just reviewed Tristan.
Irme a casa y me bloqueo yo en mi oficina y yo trabajamos en el equipo durante 5-6 horas al día.
I go home and I lock myself in my office and I work on the computer for 5-6 hours a day.
Por que sé que cuando me bloqueo, estoy cerca de ver un punto importante el cual mi mente condicionada no quiere que vea.
Because I know: whenever I am stuck, I am close to seeing an important point which my conditioned mind does not want me to see.
El acondicionador de aire refrigerado por los trenes que se establece un poco fuerte y se me bloqueo, después de haber sudado ya (no es bueno!
The air conditioner cooled the trains down a bit strong and I was freezing, after I had already sweated (not good!
Con esto quiero decir que me bloqueo en mi departamento a trabajar en la auditoría de fin de año grande, girando los hilos de nuestro análisis en el oro para el informe final.
By that I mean locking myself in my apartment to work on the big year-end audit, spinning the threads of our analysis into gold for the final report.
Así que si me bloqueo en un momento, respiro y 'regreso aquí' al respiro, y en el respiro me fuerzo a mí mismo preguntándome: ¿que está Aquí ahora?
Thus, if I am stuck in a moment, I breathe and 'come back here' to the breath, and in the breath I force myself to continue by asking myself: what is here now?
Sí que lo estás, y me desquicia, y si me estreso, me entra el pánico, y si me entra el pánico, me bloqueo, y si me bloqueo, no puedo hacer las cosas.
Yes, you are, and it's really freaking me out, and—and if I get stressed, I panic, and if I panic, I start to freeze up, and if I freeze up, I-I can't perform.
Me bloqueo, es la presión.
I freeze up, it's the pressure.
Me bloqueó durante toda la carrera, no es muy correcto.
He blocked me during the whole race, not very correct.
Word of the Day
clam