bajaron
Preterite ellos/ellas/ustedes conjugation of bajar.

bajar

Bueno, me bajaron de categoría en el trabajo.
Well, I... I did sort of get demoted at work.
Me bajaron la ventanilla.
They lowered the window for me.
Me bajaron a la tumba con la camilla... y me pusieron madera y mis objetos de valor.
And then the stretcher was lowered into the grave... and then this wood was put on me... and then my valuables were put on me, in my hands.
Si, me bajaron la nota por el título.
Yeah, I did get marked down for the title.
Pero a la mañana siguiente, mis padres me bajaron a la calle.
But the next morning, my parents took me downstairs into the street.
En su lugar, me bajaron a un vestibulo y luego dentro de una cocina.
Instead, they led me down a hallway and into a kitchen.
Gracias. ¿Por qué me bajaron del barco?
Why'd you pull me off of that boat?
Me llevaron a un aeropuerto, me subieron a un avión, me bajaron.
They drove me to an airport and put me on a plane, took me off the plane.
Me empezaron a tocar, me bajaron el pantalón, no solo uno sino otros dos más.
They started to touch me, they lowered my pants. Not one but two more as well.
¡Hola, este David, Dwyane y me bajaron de Carolina del Norte y vive en Iowa.
Hi, this David, Dwyane and I came down from North Carolina and he lives in Iowa.
Hay un montón de comentarios sobre ExtenZe en internet, pero me bajaron la calidad de ellos es muy bajo.
There are lots of reviews about ExtenZe on the internet, but I fell the quality of them is very low.
Abrieron la puerta del avión y me bajaron en Costa Rica, en el aeropuerto, en ropa de dormir.
They opened the door of the airplane and dropped me at the airport in Costa Rica, still in my nightclothes.
Muchos de ustedes saben que tuve algunos problemas personales que me bajaron un poco el ánimo.
A lot of y'all know I've had some personal stuff happening with me, and, you know, kind of threw me for a loop there.
Recuerdo que cuando iba para mi pueblo, militares del Ejército Popular Sandinista me bajaron del bus y me querían llevar al servicio militar.
I remember that when I went to visit my town, soldiers from the Popular Sandinista Army pulled me off the bus and wanted to stick me in military service.
Ya cuando llegamos al penal me bajaron con la cabeza agachada, por que los medios estaban presentes y no querían que se les vieran las caras.
Then when we arrived at the prison they put me down with my head bowed, because the media were present and they did not want them to see the faces.
En cuanto ya me bajaron del bus me dijo: Si me das 1,500 ahorita ya te subes al bus y te vas. Yo le dije que no me alcanzaba mucho.
As I was getting off the bus he said to me, 'If you give me the 1,500 right now you can get back on the bus and go.
Me bajaron en un ascensor.
They brought me down in an elevator.
Me bajaron del autobús.
I was taken off the bus.
Me bajaron en camilla y en ayunas al quirófano y me durmieron sin darme cuenta, y cuando me desperté ya estaba hecho.
They brought me to the operation room and sedated me without me even noticing, and when I woke up it was all done.
Word of the Day
dew