bajaron
bajar
Bueno, me bajaron de categoría en el trabajo. | Well, I... I did sort of get demoted at work. |
Me bajaron la ventanilla. | They lowered the window for me. |
Me bajaron a la tumba con la camilla... y me pusieron madera y mis objetos de valor. | And then the stretcher was lowered into the grave... and then this wood was put on me... and then my valuables were put on me, in my hands. |
Si, me bajaron la nota por el título. | Yeah, I did get marked down for the title. |
Pero a la mañana siguiente, mis padres me bajaron a la calle. | But the next morning, my parents took me downstairs into the street. |
En su lugar, me bajaron a un vestibulo y luego dentro de una cocina. | Instead, they led me down a hallway and into a kitchen. |
Gracias. ¿Por qué me bajaron del barco? | Why'd you pull me off of that boat? |
Me llevaron a un aeropuerto, me subieron a un avión, me bajaron. | They drove me to an airport and put me on a plane, took me off the plane. |
Me empezaron a tocar, me bajaron el pantalón, no solo uno sino otros dos más. | They started to touch me, they lowered my pants. Not one but two more as well. |
¡Hola, este David, Dwyane y me bajaron de Carolina del Norte y vive en Iowa. | Hi, this David, Dwyane and I came down from North Carolina and he lives in Iowa. |
Hay un montón de comentarios sobre ExtenZe en internet, pero me bajaron la calidad de ellos es muy bajo. | There are lots of reviews about ExtenZe on the internet, but I fell the quality of them is very low. |
Abrieron la puerta del avión y me bajaron en Costa Rica, en el aeropuerto, en ropa de dormir. | They opened the door of the airplane and dropped me at the airport in Costa Rica, still in my nightclothes. |
Muchos de ustedes saben que tuve algunos problemas personales que me bajaron un poco el ánimo. | A lot of y'all know I've had some personal stuff happening with me, and, you know, kind of threw me for a loop there. |
Recuerdo que cuando iba para mi pueblo, militares del Ejército Popular Sandinista me bajaron del bus y me querían llevar al servicio militar. | I remember that when I went to visit my town, soldiers from the Popular Sandinista Army pulled me off the bus and wanted to stick me in military service. |
Ya cuando llegamos al penal me bajaron con la cabeza agachada, por que los medios estaban presentes y no querían que se les vieran las caras. | Then when we arrived at the prison they put me down with my head bowed, because the media were present and they did not want them to see the faces. |
En cuanto ya me bajaron del bus me dijo: Si me das 1,500 ahorita ya te subes al bus y te vas. Yo le dije que no me alcanzaba mucho. | As I was getting off the bus he said to me, 'If you give me the 1,500 right now you can get back on the bus and go. |
Me bajaron en un ascensor. | They brought me down in an elevator. |
Me bajaron del autobús. | I was taken off the bus. |
Me bajaron en camilla y en ayunas al quirófano y me durmieron sin darme cuenta, y cuando me desperté ya estaba hecho. | They brought me to the operation room and sedated me without me even noticing, and when I woke up it was all done. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
