Possible Results:
avisé
Preteriteyoconjugation ofavisar.
avise
Subjunctiveyoconjugation ofavisar.
avise
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofavisar.

avisar

Entonces debo contar con usted para que me avise.
I must count on you for warnings too.
Una cura con solo el Turinabol no es necesariamente malo, pero no me avise.
A cure with only the Turinabol is not necessarily bad, but I do not advise.
Si alguien está interesado, que me avise después del programa Ahora...
If anybody's interested, give me a shout after the show.
Dile que me avise si alguna vez necesita algo.
Tell her if she ever needs anything. To let me know.
Le espero mañana a menos que usted me avise.
I'll expect you tomorrow unless you let me know otherwise.
-Le dije que me avise cuando estuviera.
I told him to tell me when it was on.
Tan solo me avise cuando quiera parar.
Just tell me when you want to stop.
Si alguien quiere hacer la prueba, que me avise.
If any of you want to try this, let me know.
Hasta le he pedido a una persona que me avise cuando llegue.
I've asked somebody to let me know when she arrives
Muy bien. Que me avise el primero que vea algo.
First one to spot anything, give me a call.
Si alguien conoce una solución para este problema, que me avise.
Let me know if you are already aware of a solution to this problem.
¿No puedes hacer que uno de ellos haga una llamada y me avise?
You can't have one of them to make a phone call and let me know?
Dile a Wickey que me avise.
Tell Wickey to call me up when he gets it set up.
Pero si mi hijo nace mientras estoy cautivo, le pido que me avise.
But if my child is born while I'm captive, I ask that you send word.
Que alguien me avise, quiero verlo.
Someone call me so I can watch.
Me avise apenas llegue.
Let me know as soon as he arrives.
Esperaré a que me avise.
I will wait till I hear from you.
Será mejor que me avise.
You'd best give me some warning.
Esperaré hasta que me avise.
I'll hold until you advise.
Por favor, me avise.
Please let me know.
Word of the Day
chilling