ausentar
No me ausenté ni siquiera por un mes. | I haven't even been gone a month. |
Solo me ausenté una semana. | I've only been gone for a week. |
¡Si solo me ausenté un segundo! | I was only gone for a second! |
No me ausenté sin permiso. | I didn't go awol. |
Señorita Millán, ¿le importa que hoy me ausente? | Miss Millán, do you mind if I take the day off? |
Sí, me ausenté toda la semana. | Yes, I was gone all week. |
Es por lo que me ausenté tanto. | That's why I was gone so long. |
¿Cuánto tiempo me ausenté? | How long was I gone? |
No me es posible volver a la Tierra, pero aquí permanezco, pues jamás me ausenté. | I cannot go back to the Earth, but here I stay, therefore never I was absent. |
Solo porque me ausenté durante tres años no quiere decir que no pueda leer en ti como en un libro. | Just because I've been gone for three years doesn't mean I can't still read you like a book. |
Señor Presidente, ante todo le ruego disculpe un error de mi parte, por el que me ausenté del hemiciclo cuando usted me dio la palabra, hace un momento. | Mr President, first I must apologise for my error in being absent from the Chamber when you gave me the floor earlier. |
Me ausenté del trabajo y fui al hospital. | I took time off from work and went to the hospital. |
Me ausenté del trabajo y fui al médico. | I took time off from work and went to the doctor. |
Me ausenté menos de 30 días. | I was gone less than 30 days. |
Me ausenté un rato, pero mayormente estuve ahí. | I went away for a while but I mostly stood there. |
Me ausenté todo el mes de Abril. | I was absent all of April. |
Me ausenté algunos años. | I was away for a few years. |
Me ausenté una semana. | I've been gone a week. |
Cuando me ausente, entonces se acostará con mi esposa. | When I am absent, then lie with my wife. |
Kenny no quiere que me ausente tanto tiempo. | Kenny doesn't want me to be away that long. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.