atormenta
Present él/ella/usted conjugation of atormentar.

atormentar

Popularity
1,500+ learners.
De alguna forma, la pregunta espiritual que me atormenta es - ¿Cómo puedo encontrar algo cuando no sé lo que he perdido?
Therefore, my soul longing question is - how do you find something when you don't know what it is you have lost?
Por qué hablas y mi corazón Me atormenta, Catari?
Why do you speak and torment my heart, Caterina?
No lo sé, y mi falta de comprensión me atormenta.
I do not, and my lack of comprehension is tormenting me.
No lo sé, y mi falta de comprensión me atormenta.
I do not and my lack of comprehension is dementing me.
No hace falta recordarme algo que aún me atormenta.
No need to remind me of something that still torments me.
Solía gustarme el café, ahora solo me atormenta.
I used to love coffee, now it just taunts me.
A veces pienso en ellos, eso me atormenta.
Sometimes I think of them, that torments me.
Y me atormenta todo el mal que le he hecho.
And I'm tormented by the wrong I've done him.
A veces pienso en ellos, eso me atormenta.
Sometimes I think about them, and it torments me.
Pero está allí, y eso me atormenta.
But it's out there, and it's looming over me.
Algo que me atormenta hace 20 años.
Something that's plagued me for 20 years.
Si alguien me atormenta así, es el final de todo.
But don't be sorry, someone torments me like that... it's the final straw.
Oh, vamos, el me atormenta.
Oh, come on, the man torments me.
Y el hecho de no saberlo me atormenta.
And that I don't know this... haunts me.
Eso es lo que me atormenta a mí.
That's what haunts me.
Eso papá es lo que me atormenta.
That, father, is what torments me.
Oh, vamos, él me atormenta.
Oh, come on, the man torments me.
Vi a un niño que aún me atormenta.
I saw this particular boy that haunts me to this day.
Ella no sabe lo que me atormenta.
She doesn't understand what I go through.
No sé qué me pasa, pero mi vida me atormenta.
I don't know what's wrong with me tonight, but my life is whirling in my head.
Word of the Day
honey