Possible Results:
asombraba
Imperfectyoconjugation ofasombrar.
asombraba
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofasombrar.

asombrar

Lo que me asombraba es que había tanto en el mundo y tan poco en mi bolsillo.
It was astonishing to me, that there was... so much money in the world and so little in my pocket.
De Pablo VI me asombraba su atención y su extremo realismo.
I was always struck by the concern and the extreme realism of Paul VI.
Lo que me asombraba de Ossie es que siempre iba adelante.
The thing that amazed me about Ossie is he kept on point all the time.
Lo que más me asombraba era que estaba consciente y podía verme a mí misma en mi cama.
What I was most aware and awestruck by was seeing myself in my bed.
Era algo siniestro que me asombraba que ellos pudieran hacerlo todos los días.
I tell you, it was something so sinister that I was astonished he could do it every day.
Lo que más me asombraba y lo que sigo recordando todavía hoy es la gran dignidad de estas mujeres.
The thing that struck me most and that I still remember now is the great dignity of those women.
Tenía una devoción especial por san José, cosa que me asombraba un poco, dado que era la hija privilegiada de la Virgen.
She had a special devotion to Saint Joseph, something that surprised me a little, given that she was the privileged daughter of Our Lady.
Sor Eudoxie Chatelain: Tenía una devoción especial por san José, cosa que me asombraba un poco, dado que era la hija privilegiada de la Virgen.
Sister Eudoxie Chatelain: She had a special devotion to Saint Joseph, something that surprised me a little, given that she was the privileged daughter of Our Lady.
Una cosa que me asombraba mucho era su serenidad frente a los problemas, que no se debía a inconciencia, sino a la confianza en el Señor y en su Providencia.
A thing that amazed me very much was his serenity to face the problems, that was not due to unsconcience, but trusting on the Lord and his Providence.
En ese momento lo que me asombraba no era la idea de que estaba en una nave ubicada en algún lugar del espacio comunicándome de forma no verbal con un extraterrestre muy alto.
At that moment it was not the idea that I was on a vessel located somewhere in space communicating non verbally with a very large alien that amazed me.
Lo que me asombraba era que el único propósito de esa nave era monitorear momento a momento las emociones de la población de todo el planeta y usar esa información para propósitos benéficos, un concepto totalmente ajeno a mí.
What amazed me was that the sole purpose of this ship was to monitor moment by moment the emotions of an entire planet's population and use that information for beneficial purposes, a concept totally foreign to me.
Lo que me asombraba era que el único propósito de esa nave era monitorear momento a momento las emociones de la población de todo el planeta y usar esa información para propósitos benéficos, un concepto totalmente ajeno a mí.
What amazed me was that the sole purpose of this ship was to monitor moment by moment the emotions of an entire planetís population and use that information for beneficial purposes, a concept totally foreign to me.
Me asombraba su rectitud y su sinceridad.
I was struck by her rectitude and sincerity.
Word of the Day
to drizzle