arrastrar
Además de esto, mi estómago sentía dolor constante y literalmente me arrastraba hacia el baño. | On top of that, my stomach hurt constantly and I literally crawled to the restroom. |
¿Quién podría ser el hombre que me arrastraba? | Who could be the man that was dragging me? |
Había una cosa rara que me arrastraba hacia ti. | There was a strange thing that would draw me to you. |
Sentí que el poderoso río Ulúa me arrastraba. | It felt like the powerful Ulúa was dragging me off. |
Pero mi jorobada, Lidija Gueórguievna, me arrastraba donde sea en el parque. | But I gorbunja, Lydia Georgievna, dragged away me somewhere in park. |
Alguna fuerza me arrastraba a escoger algo que no quería hacer. | Some force dragged me to make a choice I didn't want to make. |
El sentido lo perdí después, cuando me arrastraba. | I lost consciousness later, when I was crawling. |
Yo jugaba en el suelo, le agarré la pierna y él me arrastraba. | I played on the ground, grabbed him by the leg, and he dragged me around. |
Él hizo que la extraña fuerza que me arrastraba parara. | He stopped the strange force. |
Pero la corriente me arrastraba demasiado rápido. | But I was moving too fast. |
Quería estar en el estudio haciendo música, pero el buen tiempo me arrastraba hacia fuera. | I wanted to be in the studio making music, but the beautiful weather was pulling me outside. |
Luchó para que me levantara la cabeza cada vez que este mundo me arrastraba hacia abajo. | He fought for me to lift up my head every time this world dragged me down. |
Cuando la canción terminaba, él me pedía que volviera y yo me arrastraba hasta mi cuerpo. | After the song ended, he told me to go back, and I crawled back into my body. |
La pasión de la mocedad me arrastraba inevitablemente hacia él, pero el metabolismo contradictorio de mi cuerpo zanjó uno de los mayores placeres de mi primera juventud. | Boyish passion inevitably drew me towards it, but my body's contradictory metabolism put an end to one of the greatest pleasures of my early youth. |
Fue cuando me arrastraba dentro de este pasaje que me encontré a mí mismo de vuelta en mi cuerpo y algo consciente de lo que ocurría a mi alrededor. | It was when I crawled into this passage that I found myself back in my body and somewhat aware of what was going on around me. |
Luego él me levantó y recuerdo sus manos del tamaño de mi caja torácica mientras me arrastraba al teléfono público con el pie izquierdo arrastrando en el suelo atrás de mí. | He then picked me up and I remember his hands being the width of my ribcage as he dragged me to the payphone and my left foot was dragging behind me. |
La fuerza me arrastraba hacia la pared en frente mio, y cuando llegué cerca de allí, vi una hermosísima luz que rotaba, como la del universo, de hecho, se movía como el universo. | I was pulled towards the wall facing me, and when I came close to there, I saw this most beautiful, rotating light, like that of the universe, in fact, it moved like the universe. |
Una niña corría a su casa por el sendero con un manojo de cebolletas frescas, mientras que una señora con una cesta tejida atada a su espalda se rió de mí al ver cómo me arrastraba por una pendiente rocosa empinada. | A small girl ran home down the track with a bunch of fresh spring onions, while an old lady with a woven basket strapped to her back laughed at me dragging myself up another steep rocky incline. |
Me arrastraba hacia la lucha. | I got carried away with the fight. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.