apurar
Pero probablemente no por mucho, si no me apuro. | But probably not for long if I don't hurry. |
Si no me apuro, el policía me desalojará de la acera. | If I don't hurry up, the cop is gonna dispossess me from the sidewalk. |
Oh, bueno, entonces mejor me apuro. | Oh, well, then I'd better hurry. |
Oh, mejor me apuro entonces. | Oh, I better hurry, then. |
Sí, bueno, mejor me apuro si quiero llegar a donde debo ir. | Yeah, well, I'd better hurry if I'm gonna get where I need to go. |
No me apuro a nada. | I'm not rushing into anything. |
No me apuro, presidente. | I'm not worried, Mr. director. |
Mejor me apuro, estoy atrasada. | I'd better hurry, I'm late! |
Mejor me apuro. Cierto. | I'd better run. Right. Right. |
Nunca me apuro en reunirlos a todos juntos, hasta que cada uno sepa y lleve metido en la piel que es lo que va a hacer. | I never hurry up to gather the musicians all together until everyone knows and gets under his skin what he has to do. |
Si no me apuro, voy a llegar tarde a mi clase de español. | I'm going to be late for my Spanish class if I don't hurry. |
Si no me apuro, voy a perder el tren. - ¿A qué hora sale? | If I don't hurry, I'm going to miss my train. - What time does it leave? |
¡Pero me apuro a informarle sobre mi alegría! | But I hasten to inform you about my joy! |
Si me apuro, estaré en la playa mañana. | If you go now I will be at the beach tomorrow morning. |
Bueno, si me apuro, puedo llegar al desfile. | Well, if I hurry, I can just make the parade of sprinkles. |
Si me apuro puedo evitar una tragedia. | Maybe I can prevent it from becoming a tragedy. |
Oye, no me apuro, el hombre. | Hey, don't rush me, man. |
Si tengo el rumbo perdido, ¿para qué me apuro? | If I don't know where I'm going, what's the hurry? |
Tal vez, si me apuro. | Maybe, if I hurry. |
Si me apuro, aún puedo participar. | If I book, I can still make it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.