apresurar
Por ultima vez, No me apresuro para Presidente. | For the last time, I'm not running for President. |
Mejor me apresuro, o nos perderemos la carrera. | I'd better hurry, or we'll miss the race. |
No quiero que pienses que me apresuro a sacar conclusiones. | Now, I don't want you to think we're jumping to conclusions. |
Señor Presidente, me apresuro a decirle que aprobamos todas las enmiendas. | Mr President, I can tell you immediately that we approve the amendments. |
Quizá me apresuro demasiado en la mañana. | Perhaps I am a little overhasty in the mornings. |
Mejor me apresuro o perderé ese tren. | I'd better hurry or I'll miss that train. |
Si no me apresuro, lo venderán. | If I don't hurry, it'll be sold. |
No me apresuro. ¿Por qué lo dices? | I'm not rushing Why are you saying that? |
No, pero no me apresuro a juzgar a la gente. | No, I'm just not quick to judge. |
Así que siempre me apresuro (esto además de mi imprudencia por morir joven explicó anteriormente). | So I always rush myself (this in addition to my recklessness about dying young explained earlier). |
Si no me apresuro, lo venderán. | It'll sell if I don't hurry. |
Yo no me apresuro a ninguna parte. | I'm in no hurry whatsoever. |
No me apresuro, Donna. | I'm not rushing, Donna. |
Bueno, mejor me apresuro. | Well, I'd better run. |
Si no me apresuro, no lo lograré. | If I don't head into the city now, I'll never make it, so... |
Yo a mi vez, también me apresuro a decirle que no se preocupe, que había estado muy bien. | I at the same time, also hurry to tell her not to worry that it has been fine. |
Sin embargo, me apresuro a decir a la Sra. Roth-Behrendt que resulta absolutamente imposible seguirla, porque ha aprovechado esta ocasión para modificar el contenido de la directiva. | However, I must say straightaway to Mrs Roth-Behrendt that we cannot support her proposals because she has taken advantage of this opportunity to amend the content of the directive. |
Señor Presidente, estamos debatiendo hoy aquí, y a alguno habría que recordárselo, el programa de la Presidencia italiana con el cual -y me apresuro a decirlo- yo estoy fundamentalmente de acuerdo. | Mr President, certain people should remember that we are debating today the programme of the Italian Presidency with which - and I am keen to point this out - I am essentially in agreement. |
Hoy la formulo yo, pero me apresuro a añadir que no es en modo alguno un reflejo de la aptitud o la capacidad del Comisario designado responsable de estos dos temas en el actual reparto de competencias. | I raise it today but hasten to add that this is in no way a reflection on the qualities or capacity of the nominee Commissioner charged to deal with both of these issues in the current sphere of responsibilities. |
Pero me apresuro a señalar para usted no lo es. | But I hasten to note for you it is not. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.