animar
| Cada vez que me animo, me cortas. | Wheneverl bring it up, you cut me off. | 
| No me animo a criticarla. | I can't bring myself to criticize her. | 
| No me animo a molestarla. | I don't dare to bother her. | 
| Aún me animo pensándolo, al menos no tengo que hacer más exámenes. | I still cheer myself up by thinking, at least I don't have to take any more exams. | 
| Sucede que no me voy. No me animo. | I'm not leaving, I can't do it. | 
| Lo cierto es que, sin mostrarle a Quintín primero, no me animo a hacer nada. | The truth is that, without showing it to Quintin first, I do not dare to do anything. | 
| Tengo su carta desde hace unos días, pero no me animo a abrirla. | I've had his letter for a few days now, but I just can't bring myself to open it. | 
| Lo que me animo a escribir de nuevo fue cuando una talentosa artista me dijo cuánto le gustaban mis poemas. | What got me started again was when a gifted artist told me how much she loved my poems. | 
| No, no me animo a todos a la descarga, solo иcTepoидaM que el destino le otorgó el bajo de inteligencia. | No, I do not encourage anyone to discharge is available only to isteroidy, who awarded low intelligence. | 
| Hasta me animo a decir que algunos afortunados pudimos inclusive tener el honor de ser llamados amigos por estos brillantes próceres de la enseñanza. | I even dare to say that some fortunate people have had the honor of being called friends by these brilliant leaders of the teaching. | 
| A veces me vienen a la mente tantas cosas para decirte... pero luego no me animo o pasa un montón de tiempo. | Sometimes I've got so many things to tell you... but I'm not able to tell you, or I take too long time. | 
| Realmente me animo a experimentar más con diferentes posiciones antes de descubrir otros que proporcionan los dos de ustedes el placer y el poder de permanencia para usted. | I'd really encourage you to experiment more with different positions before you discover others that provide the two of you pleasure and more staying power for you. | 
| Hasta me animo a decir que debajo de esa camisa y traje, el columnista podría llevar puestas unas hermosas pantuflas de oso y sería algo completamente normal. | I would even dare to say that way down of that suit, he might have well been wearing a pair of beautiful bear slippers and it'd have been something entirely normal. | 
| En Estados Unidos me animo a decir que estamos de moda. | In America I dare say that we are fashionable. | 
| No me animo a llevar un paquete a casa hoy. | I don't dare carry a package home today. | 
| Pero la tercera la tercera es donde me animo. | But the third the third is when I come alive. | 
| Y todo lo que vino después, que no me animo a contar. | And all that came later, I dare not to tell. | 
| Pero la tercera la tercera es donde me animo. | But the third... the third is when I come alive. | 
| Y no me animo a decirle que es hermosa. | And I can never tell her she is pretty. | 
| ¡Si, pero no me animo a decirle! | Yeah, but I don't dare tell him! | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
