Possible Results:
animara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofanimar.
animara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofanimar.
animará
Futureél/ella/ustedconjugation ofanimar.

animar

Cualquier observación en este sentido me animará a seguir profundizando en mis pasos, los de un aficionado de la ficción que siente el mayor respeto por los historiadores y en cuyo trabajo se apoya para concebir una trama novelesca [contactarme].
I will interpret any observation of this kind as an encouragement to improve my approach which is one of a lover of fiction who has the utmost respect for historians, and who relies on their work to create a fictional framework.
Me dijo que me animara y por extensión que los incluyera a todos ustedes.
He told me to take heart and by extension that includes all of you.
Le agradezco que me animara.
I appreciate your encouragement.
Bueno, me pediste que me animara. así que necesito cambiar.
Okay, you asked me to hip it up, and I hipped it way up, so I need to change.
Dijo que no era justo que me animara, que yo estaba invirtiendo en él.
He said that it wasn't fair for him to lead me on, that I was investing in him.
Pero ha sido el espléndido reportaje sobre Turquía lo que ha hecho que nuestra priora me animara a escribirle.
But it was the splendid reportage from Turkey that moved our prioress to encourage me to write to you.
Digamos que andaba buscando algo que me animara un poco, que diera sentido a mi vida, creer en algo... y aquí está.
And I've kind of been searching for something to shake me up a little bit and give me a kind of a meaning, to believe in something. And this is it.
Es decir, si me hubiese roto una pierna o si hubiese dado a luz, me habrían inundado, pero todo lo que recibí fueron un par de llamadas diciéndome que me animara.
I mean, if I had had a broken leg or I was with child I would have been inundated, but all I got was a couple phone calls telling me to perk up.
Me alegro de que mi marido me animara a buscar ayuda, y siempre le estaré muy agradecida al Dr. Lau, que no solo redujo mi dolor, sino que me enseñó a alimentar mi cuerpo de forma adecuada.
I am glad that my husband pushed me to seek help, and I will be forever grateful to Dr. Lau, who not only improved my pain, but taught me how to feed my body properly.
Mi sentido de la aventura me animará a probar cosas nuevas.
My sense of adventure will encourage me to try new things.
Eso me animará a ser incluso más audaz.
That will encourage me to be even braver.
Sé que me animará.
I know what will cheer me up.
Me animará el día.
It breaks up the day.
Esto solo me animará más.
You know, this will only encourage me.
Eso no me animará hoy.
It's just not doing it today.
Word of the Day
to purr