Possible Results:
animaría
Conditionalyoconjugation ofanimar.
animaría
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofanimar.

animar

¿Por favor, usted me apoyaría y me animaría para lograr mi objetivo?
Won't you please encourage and support me in reaching my goal?
Ella dijo, si mi vida fuera un pastel, solo un trocito de mi familia me animaría a seguir adelante.
She said if my life were a cake, just one slice would keep her going for all of hers.
Acerca de lo que siento, todo es serenidad, benevolencia, amor. Me baño, me animaría a decir, en la plenitud de la perfecta alegría.
As for what I feel - everything is serenity, benevolence, love - I bathe in the fullness, I dare say perfect happiness.
Solo hay una cosa que \ ~ me animaría esta noche.
There is only one thing that would cheer me up tonight.
Eso realmente me animaría si aún viviera en una ciudad.
That certainly would cheer me up if I still lived in a city.
Yo me animaría a decir que ya no pueden estar juntos.
I'd go so far as to say that you can't be together anymore.
¿Sabes qué me animaría realmente?
You know what would really cheer me up?
Solo hay algo que me animaría.
There's only one think to cheer me up.
Yo me animaría a decir que ya no pueden estar más juntos.
I'd go so far as to say that you can't be together anymore.
¿Sabéis lo que me animaría?
You know what would cheer me up?
¿Se supone que eso me animaría?
Is this supposed to cheer me up?
¿Por qué me animaría eso?
Why would that cheer me up?
Conociéndolo, me animaría a decir que no.
Knowing him, I'm gonna say, uh, no.
Para ser sincero, me animaría salir.
Tell you the truth, it'd give me a lift to go out.
Sabía que me animaría.
I knew you'd encourage me.
No me animaría a llenar una solicitud si no creía que tendría pulg
She wouldn't encourage me to apply if she didn't think I'd get in.
Creo que me animaría.
I think I would.
En este sentido tengo suerte de tener un marido que me acompaña feliz porque quizás sola, a algunos lugares, no me animaría a ir.
In this sense I am lucky to have a husband who is happy to accompany me, since I would hesitate going some places on my own.
Cuando encontré este grado, supe que me animaría a profundizar y me proporcionaría los recursos perfectos para convertirme en una persona innovadora, lista para afrontar el complejo campo del periodismo.
I knew it would encourage me to dig deeper and provide me with the perfect resources to become an innovate individual ready to tackle the challenging field of journalism.
¿Puedo suponer que este es realmente el punto de vista del Gobierno checo como acaba de dejar constancia ya que, de ser así, me animaría enormemente?
Can I assume that really is the view of the Czech Government, as you have just put on the record, because it would certainly encourage me greatly if I thought so?
Word of the Day
Weeping Woman