Possible Results:
alegraría
Conditionalyoconjugation ofalegrar.
alegraría
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofalegrar.

alegrar

Lo sé, pero me alegraría que los dejases .
I know, but I wish you'd just leave them be.
No pensé que me alegraría tanto volver a un lugar como este.
I didn't think we'd come back to a place like this.
Y me decía a mí mismo que no me alegraría.
And I would tell myself that I wouldn't be.
De verdad me alegraría mucho si dejaras de fumar.
No, I'd be so glad if you stopped smoking.
Nunca me alegraría tanto de tenerte en mi chepa, María.
I never thought being so happy to have you on the back, Maria.
Y si puede tener algo de consuelo en eso, me alegraría mucho.
And if you can take some comfort in that, I would be so happy.
Yo también me alegraría mucho, si por fin llegara.
I'd be happier too, if he were finally here
Muchachos, normalmente me alegraría de oír eso, pero viniendo de ustedes, es una amenaza.
Guys usually love to hear that, but from you, it's a threat.
Señora Lalumière, me alegraría si me prestase atención.
Mrs Lalumière, I should be grateful if you would listen to me.
No pensé que me alegraría así.
I didn't think that I could be so happy.
No me alegraría tanto, Campbell.
I wouldn't get too happy, Campbell.
Señor Comisario, me alegraría si en una ocasión respondiese también a las preguntas.
Commissioner, I would be pleased if you could for once give us answers to some of these questions.
Y, en ese sentido, si yo estuviera en el lugar de los federalistas no me alegraría.
And, in this respect, if I were a federalist, I would not be pleased.
Y me alegraría mantener este pequeño incidente en secreto.
And I'm happy to keep this little incident a secret.
Bueno, me alegraría responderle cualquier pregunta que pueda tener.
Well, I'd be happy to answer any questions you might have.
Y me alegraría hacerle compañía el resto de su día.
And I'd be glad to keep you company the rest of your day.
Siento decepcionarla, pero me alegraría ayudar de todos modos.
Sorry to disappoint you, but I'd be glad to help anyway.
No, pero me alegraría darle cualquier mensaje cuando quiera.
No, but I'd be glad to give him any message... anytime.
Pero... me alegraría mucho si desalentaras la relación.
But... I would be very happy if you'd discourage the relationship.
Si quisiera hacer un comentario sobre este hecho, me alegraría.
If you would comment on this, I would be grateful.
Word of the Day
chilling