me alegro mucho

Popularity
500+ learners.
Sabes... me alegró mucho que me enviaras el libro.
You know huh... I was really glad you sent me the book.
Pues, Frank, me alegró mucho recibir tu mensaje.
So, Frank, I was... I was really pleased to get your message.
Ha sido muy lindo, me alegró mucho verte.
It's been great, I had a great time.
En todo caso, me alegró mucho saber que Andrea también me recuerda así.
In any case, I'm very pleased to know that Andrea also remembers me that way.
De todas maneras, me alegró mucho recibirla.
I was, of course, very pleased to receive it.
Solo quiero decirte que tu llamada me alegró mucho.
I just want to say, I am so psyched that you called me back.
Y me alegró mucho recibirla.
Uh, yes. And I was very glad to get it.
Eso me alegró mucho y esperé aquel día con gran expectativa y gozo.
I was so happy to hear that and waited for that day with great expectations and joy.
Inmediatamente envié un e-mail a Barcelona y recibí la respuesta que me alegró mucho.
I immediately sent and email to Barcelona and received the reply, which I was very happy about.
Estoy segura de que sonreía así cuando me lo contó... y eso me alegró mucho.
I'm sure she had that smile when she told me, so I felt really good.
Bueno, me alegró mucho que me arrestaran pues quería ser parte de eso y nos unía una gran camaradería.
I wanted to be part of this, and there was a great camaraderie.
También me alegró mucho escuchar que las cuatro partes habían celebrado una reunión de urgencia aquella misma noche.
I was also very pleased to hear that the four parties had held an emergency meeting that very evening.
La risa franca y distendida de esta mujer me alegró mucho; parecía que se lo pasaba estupendamente.
The frank and relaxed laugh of this woman made me happy; it seemed as if she was having a really good time.
Por eso presenté la enmienda de rechazo y me alegró mucho que la Comisión de Pesca la aprobara por unanimidad.
That is why I tabled the amendment for rejection and was delighted that the Fisheries Committee passed it unanimously.
La salud pulmonar se descuida tan a menudo, que por ello me alegró mucho de que hayamos reconocido su importancia en este Parlamento.
Lung health is so often neglected and I was delighted that in this Parliament, we recognised its importance.
Creo que salió muy bien, y me alegró mucho más porque la que tengo es bastante antigua.
I think it came out quite well and I am all the more glad because the one I have is rather old.
Por un tiempo, ni me miraban, así que me alegró mucho cuando hace unas semanas empezaron a ser amables conmigo.
So for a while, they iced me out, so I was happy a few weeks ago when they started being nice.
A mí me alegró mucho haber sido nombrado recientemente por el Vicegobernador Dewhurst para servir como presidente del Comité Senatorial de Transportación.
I was very pleased recently to be appointed by Lieutenant Governor Dewhurst to serve as Chairman of the Senate Committee on Transportation.
Ya estuve en las últimas giras como público, así que me alegró mucho recibir una llamada para unirme a este proyecto.
I was already visiting the last tours as a guest so I was really happy to get a call for joining this project.
Por ello, me alegró mucho enterarme de que Open Road iba a publicar una serie de volúmenes con toda la ficción corta de Clifford Simak.
Thus, I was really happy to learn that Open Road was publishing a series of volumes with the complete short fiction of Clifford Simak.
Word of the Day
to sail