ahorrar
De esa manera me ahorraré problemas. | Less trouble for me that way. |
Me ahorraré el billete. | It'll save me the price of a ticket. |
Me ahorraré uno ahora. | I'll be out of mine anyway. |
Crónica de los Lunes III. Hoy me ahorraré el prólogo. | Chronicle of Mondays III. Today I will spare the prologue. |
Además, piensa en todo el dinero que me ahorraré en terapia. | Besides, just think of all the money I'll be saving on therapy. |
Entonces me ahorraré el sarcasmo e iré al grano. | Then I'll save the snark and get right to the point. |
Y por eso, me ahorraré su vida. | And for that, I'd spare your life. |
Bueno, ¿qué es? En realidad, me ahorraré la molestia. | Well, what is it? Actually, I'll save you the trouble. |
Lo sé, pero me ahorraré el dinero de un aviso en el periódico. | I know, it will save me money putting an ad in the paper. |
Si lo encuentro, me ahorraré las esposas. | If I find him, I ain't gonna bother with the cuffs. |
Sé que sabes cómo es esto, así que me ahorraré el drama. | I know you know how this goes, so I'll spare you the dramatics. |
La próxima vez me ahorraré la educación. | Next time I'll be less polite. |
Como ya sabes todas las respuestas me ahorraré el discurso. | All right, then, as you have all the answers already, I'll spare you the speech. |
Y si emparejan a las personas ellos mismos, me ahorraré la humillación de tener que elegir, o esperar a que otra persona me elija. | And if they make the matches themselves, then I'm spared the humiliation of having to choose—or waiting to be chosen by someone else. |
Pero Alquilo excelente apartamento en el centro de la Kharkiv y siempre ir a fiestas los fines de semana. No me ahorraré el dinero, constantemente tienen diversión, pero todavía es barato. | But I rent excellent flat in the center of the Kharkiv and always going to parties at weekends. |
Y si emparejan a las personas ellos mismos, me ahorraré la humillación de tener que elegir, o esperar a que otra persona me elija. Pero no son más que unos charlatanes. | And if they make the matches themselves, then I'm spared the humiliation of having to choose—or waiting to be chosen by someone else. |
Este no es uno de esos foros de tecnología, así que me ahorraré los nerdgasms de describir las complejidades sobre el caché μop 1.5K de Haswell lo que se refiere a la entrada de decodificación de 56 instrucciones. | This is not one of those tech forums so I will spare you the nerdgasms of describing the intricacies of Haswell's 1.5K µop cache as it relates to the 56 entry instruction decode queue. |
Si tomo la nueva carretera de circunvalación en vez de la carretera rural, me ahorraré tiempo. | If I take the new bypass instead of the country road, that will save me some time |
Me ahorraré tener que cantarles a sus maridos. | Save me from having to sing for their husbands. |
Me ahorraré el problema, me quedaré soltero. | I'll spare you the problem, I'll stay single. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.