aguantar
Me aguantaré los sentimientos. | Fine. I'm gonna go eat my feelings. |
Creo que me aguantaré. | I think I'm just gonna stick it out. |
Vamos, me aguantaré lo que digan. | C'mon now, I could take it. |
Creo que me aguantaré. | Nah. I think I'll hold on. |
No puedo correr el riesgo de que otro sinvergüenza me robe, pensando que me aguantaré y no haré nada. | I can't run the risk of another little toe-rag ripping me off, thinking I'll just stand back and do nothing. |
Pero me aguantaré porque dije que lo haría... y le ayudaré a llevar a sus relojes cucú mientras me convenga. | But I'll set out with you, because I said I would... and I'll help you tend your cuckoo clocks as long as it suits me. |
Me aguantaré los sentimientos. | I'm gonna go eat my feelings. |
Me aguantare la explosión. | I'll just take the blast. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.