Possible Results:
aferre
aferre
aferré
aferrar
Jordan quiere que me aferre a las normas y que no retroceda. | Jordan wants me to stick to policy and not push back. |
Pero aun así me aferré a mi egoísmo, ambición y codicia. | But I still held on to my selfishness, ambition and greed. |
Pero siempre me aferré a la creencia de que hay épocas... | But I have always held to the belief that there are times... |
Solo me aferré a una cosa: | I only held on to one thing: |
Y no me aferré a lo que debía y mi centro se movió. | And I didn't hold on to the right stuff and I let my center move. |
Abría las piernas cuanto pude y me aferré a la crin con las dos manos. | I spread my legs wide apart and held on to the mane with both hands. |
Cuanto más me aferre a la verdad, mejor. | The closer I can be to the truth, the better. |
¿¡A qué se supone que me aferre ahora, mientras mi vida continua! | What am I supposed to cling to, as I go on living from now on! |
Pero me aferre a ti. y eso no era razonable, y tampoco era lógico, pero lo hice, entonces... | But I held onto you, and it wasn't reasonable, and it wasn't logical, but I did it, so... |
Te imploro por el Punto del Amanecer de Tus signos y por el Revelador de Tus claras señales que concedas que me aferre, en todas las condiciones, a la cuerda de Tu amorosa providencia y me sujete tenazmente del borde del manto de Tu generosidad. | I implore Thee by the Dawning-Place of Thy signs and by the Revealer of Thy clear tokens to grant that I may, under all conditions, hold fast the cord of Thy loving providence and cling tenaciously to the hem of Thy generosity. |
Me aferre a eso durante mucho tiempo. | I've held on to that for a really long time. |
Había esperanza en mi cabeza, me aferré a ella desesperadamente. | There was hope in my head–I clung to her desperately. |
Rendirse es muy fácil y me aferré a mis sueños. | Giving up is very easy and I clung to my dreams. |
Y mientras seguía buscando sabiduría, me aferré a la insensatez. | While still seeking wisdom, I clutched at foolishness. |
Me aferré a eso y recé por ello. | I clung to that and prayed for it. |
Sabes, después del arresto, me aferré a este lugar durante años. | You know, after your arrest, I held on to this place for years. |
Me aferré a la espada, ni siquiera la tiré. | I held onto the sword, I didn't even drop it. |
Me aferré a la figura, la cual se enroscaba y se sacudía. | I held on to the figure, which twirled and shook. |
Aunque lo sabía, me aferré a ti. | Even though I knew that, I held on to you. |
Todo lo que hicieron fue dejarlo salir, y me aferré a él. | All they did was let it out, and I latched onto it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
